在线阅读《和兴化赵令君二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
落笔昔传九天上,诛茅今老万山中。
殷勤封内种花令,物色畦间拾穗翁。
道是单传曾雪立,元来一字耻雷同。
语君此事须商榷,唐律尤难似古风。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
兴化赵令君:指兴化军(今福建莆田一带)的赵姓县令。令君,对县令的尊称。
诛茅:剪除茅草,引申为隐居或退居乡野。
封内:指县令管辖的境内。
种花令:指治理地方、施行惠政的县令。用“河阳一县花”之典,西晋潘岳任河阳令时,遍种桃李,传为美谈。
物色:访求,寻找。
畦(qí)间:田垄之间。
拾穗翁:原指拾取遗穗的老人,此处暗指像自己这样在野的隐逸或闲散之人。
单传:禅宗用语,指不立文字、以心传心的嫡传。此处比喻诗法或学问的真传。
雪立:立于雪中。用禅宗二祖慧可“立雪断臂”求法的典故,比喻求道之诚与得法之正。
元来:即“原来”。
耻雷同:以与他人相同为耻,追求独创。
商榷(què):商讨,斟酌。
唐律:唐代成熟的格律诗,此处泛指近体诗(格律诗)。
古风:古体诗,形式相对自由,不受平仄、对仗、句数严格限制。