在线阅读《和叶尚书解印二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
郡人不识疾呼声,甘雨和风遍一城。
岁久偏多遗爱事,天高未察借留情。
舟行精舍渔歌晚,家近华亭鹤唳清。
莫比归云并倦翼,先生此念素来轻。
和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
叶尚书:指叶适(1150—1223),字正则,号水心,南宋著名思想家、文学家,官至吏部侍郎、宝文阁待制。此处尊称尚书。解印:解除官职印绶,即辞官。
郡人:指地方上的百姓。
疾呼声:指急切呼吁、挽留的声音。
甘雨和风:及时雨与和煦的风,比喻仁政德泽。
遗爱:指官员离任后,留下的仁爱政绩和百姓的怀念。
借留情:指朝廷或上级借故挽留,不让其离职。
精舍:本指佛教修行者的居所,此处泛指清幽的寺院或书斋。
渔歌:渔夫所唱的歌,常象征隐逸生活。
华亭鹤唳:典故,出自《世说新语》。西晋陆机临刑前感叹:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎?”华亭为其故乡(今上海松江),鹤唳指鹤鸣。后用以比喻对故乡或往昔自由生活的眷恋,或仕途险恶的感慨。此处反用其意,取其清雅归隐之意。
归云:归去的云彩。
倦翼:疲倦的飞鸟翅膀。二者皆比喻归隐之心。
先生:指叶适。
此念:指对功名利禄的眷恋。
素来轻:向来看得很轻。