在线阅读《和乡侯灯夕六首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
颇闻珠履从騑骖,士女憧憧忘北南。
墨客共延素娥桂,鳏翁未遗细君柑。
坐窗书癖惟孤炷,森戟诗豪且细参。
输与邻村垂白叟,卖薪归去已醺酣。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
乡侯:古代爵位名,此处应指一位有爵位的乡绅或地方官员。
灯夕:指元宵节,因有观灯习俗,故称。
珠履:缀有明珠的鞋子,代指身份高贵的宾客。
騑骖(fēi cān):古代驾车时位于两旁的马,此处指车马。
憧憧(chōng chōng):往来不绝的样子。
墨客:文人。
延:邀请,引申为欣赏、共享。
素娥:月宫仙女嫦娥,此处代指月亮。
桂:传说月中有桂树,此处亦代指月亮或月光。
鳏(guān)翁:丧妻的老人。
遗(wèi):赠送。
细君:妻子的代称。
柑:柑橘,可能指元宵节应节果品或礼物。
书癖:嗜书成癖。
孤炷:一盏孤灯。炷,灯芯,代指灯。
森戟:形容兵器林立,威严的样子,可能指乡侯府邸的仪仗或威严气派。
诗豪:诗中的豪情或豪迈气概。
细参:仔细品味、参详。
输与:比不上,不如。
垂白叟:白发下垂的老人。
卖薪:卖柴。
醺酣:酒醉微醺的样子。