《参预陈公挽诗二首 其二》宋

在线阅读《参预陈公挽诗二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


圣主初调瑟,烦公数寄声。

已来周大老,尚致鲁诸生。

末至馀尊尽,西归只履轻。

中年知己泪,销得几回倾。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼官员

注释

参预陈公:指陈韡(wěi),字子华,号抑斋,南宋名臣,曾任参知政事(副宰相),故称“参预陈公”。

圣主初调瑟:比喻新皇帝即位,开始治理国家。调瑟,调整琴瑟之弦,喻指治国理政。

烦公数寄声:烦劳您(陈公)多次传达意见或信息。寄声,托人传话。

周大老:指西周德高望重的元老,如周公、召公。此处借指陈韡是朝廷重臣、国家栋梁。

鲁诸生:鲁国的众多儒生。此处借指陈韡虽身居高位,仍能礼贤下士,招致、培养人才。

末至馀尊尽:化用典故。据《史记·魏公子列传》载,信陵君为侯嬴设宴,亲自驾车迎接,侯嬴故意让车绕道访友,信陵君始终“颜色愈和”,毫无愠色。此处“末至”指自己(刘克庄)迟到或未能及时到场,“馀尊尽”指宴席将散,酒樽已空,暗含未能与陈公尽欢的遗憾。

西归只履轻:指陈公逝世,西归极乐。只履,一只鞋子。佛教禅宗典故,传说达摩祖师圆寂后,有人见其只履西归。此处用以形容陈公逝世之超脱。

销得:禁得起,经得起。

译文

新皇刚刚即位开始治理国家,烦劳您多次传达治国良言。 您如同西周德高望重的元老已然到来,却仍不忘招致鲁地贤士那般礼贤下士。 我姗姗来迟宴席将散酒樽已空,您却如达摩只履西归那般飘然仙逝。 人到中年为知己流下的泪水,这一生又能禁得起几回这样倾盆如雨?

赏析

这是刘克庄为悼念好友兼朝廷重臣陈韡所作挽诗的第二首。全诗情感深沉,用典精当,既高度评价了逝者的功绩与品德,又抒发了诗人深切的哀痛与人生感慨。 首联“圣主初调瑟,烦公数寄声”,从国家政治层面切入,点明陈韡在新帝即位之初的重要辅佐作用,凸显其政治地位。颔联“已来周大老,尚致鲁诸生”,运用“周大老”与“鲁诸生”两个典故,对仗工整,既颂扬陈韡如周公、召公般是社稷重臣,又赞美其谦逊下士、培育人才的品德,塑造了一位德高望重、兼具才能与美德的贤臣形象。 颈联笔锋一转,从宏大叙事转入个人追忆与哀思。“末至馀尊尽”化用信陵君典故,含蓄表达了自己未能与挚友最后尽欢的遗憾与愧疚,情感细腻。“西归只履轻”则巧妙运用禅宗达摩“只履西归”的典故,将死亡诗意化、超脱化,既是对逝者的美好祝愿,也冲淡了直写死亡的沉重,体现了诗歌的含蓄之美。 尾联“中年知己泪,销得几回倾”直抒胸臆,将全诗情感推向高潮。人到中年,历经沧桑,知己本就难得,如今永诀,悲痛至极。以“几回倾”的反问,极言泪水之多、悲痛之深,更蕴含着对人生无常、知交零落的深沉喟叹,感人至深。全诗结构严谨,由公及私,由颂到哀,用典而不晦涩,抒情真挚沉痛,是宋代挽诗中的佳作。

创作背景

陈韡(1179-1261),南宋后期名臣、将领,在理宗朝官至参知政事(副宰相),兼知枢密院事,曾主持抗蒙战事,颇有政声。刘克庄(1187-1269)是南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物,与陈韡交谊深厚。此诗作于陈韡逝世之后,是为悼念这位亦师亦友的朝廷重臣而作。南宋后期,国势日颓,外有强敌(蒙古)压境,内部党争不断,陈韡这样的能臣逝世,对国家和刘克庄个人都是巨大损失。诗中“圣主初调瑟”可能指理宗即位初期,陈韡得到重用,也暗含了对当前时局的关切。