《闲居即事》宋

在线阅读《闲居即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


性偶安林薮,元非慕独清。

米从仁祖乞,粟是伯夷耕。

废井通邻汲,深墙隔市声。

却因虚澹极,亦自觉身轻。

五言律诗人生感慨关中写景山水田园

注释

闲居即事:以闲居生活中的所见所感为题材的诗。即事,就眼前事物抒发感想。

林薮:山林与泽薮,泛指隐居之地。

元非:本来不是。元,通“原”。

独清:独自保持高洁,特指屈原《渔父》中“举世皆浊我独清”的境界。此处指刻意标榜的清高。

仁祖:指东晋名士谢尚,字仁祖。据《晋书》载,谢尚曾向王导乞米,王导赠其米百斛。此处借指接受友人的馈赠。

伯夷:商末孤竹君之子,周灭商后,耻食周粟,隐于首阳山,采薇而食。此处反用其典,指自己耕种自食,非不食人间烟火。

废井通邻汲:废弃的水井与邻居家的井水相通,可以共同取水。汲,从井里打水。

深墙隔市声:高高的院墙隔绝了街市的喧嚣声。

虚澹:空虚淡泊,指心境空灵、无所挂碍的状态。澹,同“淡”。

身轻:身体感到轻快,亦指精神上的超脱与自由。

译文

我的性情偶然安适于山林隐居,原本并非刻意追求那种孤高的清名。 所需的米粮,如同谢仁祖那样接受友人的馈赠;所食的粟米,也像伯夷那样通过亲自耕种获得。 废弃的井与邻家相通,可以一同汲水;深深的院墙,隔绝了外界的市井喧声。 正因为心境空灵淡泊到了极点,反而觉得身心都无比轻盈自在。

赏析

本诗是王维晚年隐居辋川时所作,典型地体现了其后期诗歌“诗中有画”与禅理交融的特色。首联自述心迹,表明隐居是性情使然,而非沽名钓誉,开篇即奠定超脱基调。颔联巧妙用典,“乞米”于仁祖、“耕粟”如伯夷,将接受周济与躬耕自足并举,化解了隐居生活可能面临的物质与道德困境,显示出一种圆融通达的人生态度。颈联转入对闲居环境的白描,“废井通邻”写与世无争的邻里互助,“深墙隔市”写远离尘嚣的物理隔绝,一“通”一“隔”,构筑出既独立又和谐、既静谧又不孤绝的隐逸空间图景。尾联点明主旨,“虚澹极”是心境修炼的至高境界,“自觉身轻”则是这种心境带来的身心体验,充满了禅悟的愉悦与超然。全诗语言简淡自然,对仗工稳,用典贴切而不晦涩,在平实的日常叙写中,深刻传达了诗人泯灭机心、物我两忘的禅意与哲思,是王维“晚年惟好静”心态的生动写照。

创作背景

此诗创作于王维晚年,大约在唐肃宗乾元年间(758-760)之后。其时王维历经“安史之乱”的磨难,虽获赦免并官至尚书右丞,但政治理想已然幻灭,加之笃信佛教,遂将主要精力投入于辋川别业的闲居生活与诗歌创作中。辋川位于蓝田县,风景幽美,王维在此与友人裴迪唱和,写下了大量山水田园诗,本诗即为其一。诗中反映的正是他半官半隐、心向佛禅的生活状态与精神追求,通过描绘闲居琐事,表达了对纷扰官场的疏离和对宁静淡泊生活的满足。