《迎候林德辅帅参一首》宋

在线阅读《迎候林德辅帅参一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


西野约余同荐祢,六丁力尽不能留。

霜蹄屡蹶追风骠,皓首还登载月舟。

伊昔士元曾别驾,即今子美尚参谋。

浮荣膜外何须较,且可归来秉烛游。

七言律诗人生感慨友情酬赠抒情文人

注释

林德辅:人名,生平不详,应为作者友人,时任“帅参”(安抚使司参议官一类的官职)。

西野:或指西郊,也可能暗指举荐之地或某种境遇。

荐祢:举荐祢衡。祢衡,东汉末年名士,以才气闻名,孔融曾上表推荐他。此处用典,意指林德辅曾与作者相约,共同举荐贤才。

六丁:道教神名,为天帝所役使的阴神,能行风雷,制鬼神,常用来比喻强大的力量。

霜蹄:原指骏马的蹄子,语出《庄子·马蹄》:“马蹄可以践霜雪。”后常代指骏马或奔波劳苦。

屡蹶:多次跌倒、受挫。

追风骠:指能追赶疾风的骏马。骠,骏马的一种。

皓首:白头,指年老。

载月舟:在月下行驶的船,形容归隐或闲适的生活。

伊昔:往昔,从前。

士元别驾:士元,庞统的字,三国时期刘备的谋士,曾任耒阳县令,后为治中从事、别驾。别驾,汉代州刺史的佐吏。此处以庞统的官职比喻林德辅曾担任的职务。

子美参谋:子美,杜甫的字。杜甫曾入剑南节度使严武幕府,任节度参谋、检校工部员外郎。此处以杜甫的幕职比喻林德辅现任的“帅参”之职。

浮荣:虚浮的荣华。

膜外:犹言身外。膜,人或动植物体内的薄皮组织,引申指躯体。

秉烛游:手持蜡烛夜间游玩,语出《古诗十九首·生年不满百》:“昼短苦夜长,何不秉烛游。”意指及时行乐。

译文

昔日你曾与我在西野相约,要像孔融荐祢衡那样共举贤才,然而即便是六丁神将用尽神力也无法将你挽留。 你这匹志在千里的骏马屡遭挫折,如今年届白头,终于登上了月下归舟。 往昔你像庞统那样担任过别驾之职,如今又如同杜甫一样在幕府中参谋军事。 那些虚浮的荣华不过是身外之物,何必去斤斤计较,不如归来故里,我们趁此良辰秉烛夜游,共享闲适之乐。

赏析

这是一首情真意切的迎候赠友之作。首联以“荐祢”之典开篇,追忆二人昔日共同的政治理想与友谊,用“六丁力尽”的夸张笔法,反衬出友人离去的决然与无奈,奠定了全诗深沉感慨的基调。颔联巧用比喻,“霜蹄屡蹶”形象地概括了友人仕途的坎坷与艰辛,“皓首登舟”则既点明其年老归乡,又暗含对其脱离宦海、回归平静生活的欣慰与祝福,意象对比鲜明,情感复杂。颈联连用庞统、杜甫两位历史人物的官职作比,既贴合友人“帅参”的身份,赞扬其才干,又以古人之境暗示今人之遇,含蓄深沉,使个人的际遇具有了历史的厚重感。尾联是全诗主旨的升华,诗人以豁达之语劝慰友人,将世俗功名视为“浮荣膜外”,转而倡导“秉烛游”的及时行乐与心灵自在,这既是宽解友人,也是自我心迹的流露,体现了在宦海沉浮后对人生真谛的透彻领悟。全诗用典贴切自然,对仗工整,情感由追忆、感慨转向劝慰与超脱,层次分明,展现了南宋后期士人在时局困顿中寻求精神出路的典型心态。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者刘克庄晚年。刘克庄一生仕途坎坷,屡遭贬谪,对官场有着深刻而复杂的体认。诗题中的“林德辅帅参”应是作者的故交,曾担任安抚使司参议官之类的职务,在经历了一番仕途奔波后,辞官或调任归乡(或至作者所在地)。诗人以此诗迎候友人,在叙旧、赞扬其才干的同时,更多地融入了自身的人生感悟。南宋后期,国势衰微,政治环境复杂,许多士人抱负难伸。诗中“霜蹄屡蹶”的感慨,不仅是针对友人,也是包括作者在内的一代士人共同命运的写照。因此,这首诗超越了普通的迎送应酬,成为抒发宦海沉浮之叹、寻求精神解脱的言志之作。