《辛亥三月九日宿囊山》宋

在线阅读《辛亥三月九日宿囊山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


已买荒山卜毳藏,岂知来此借禅床。

傍人尽怪病摩诘,送客不嫌穷孟尝。

皓白群仙应笑老,昏花太乙谩分光。

何时邻里持牛酒,却贺先生返故乡。

七言律诗人生感慨叙事古迹(寺庙)山峰

注释

辛亥:指南宋理宗绍定四年(1231年)。

囊山:山名,位于今福建省莆田市,山上有囊山寺。

卜毳藏:选择简陋的居所。卜,选择;毳,鸟兽的细毛,引申为简陋、粗劣;藏,居所。

禅床:僧人坐禅的床榻,此处指借宿寺庙。

病摩诘:指唐代诗人王维,字摩诘,晚年笃信佛教,诗中常带禅意。此处作者以病中的王维自比。

穷孟尝:指战国时齐国贵族孟尝君田文,以好客养士著称,门下食客数千。此处反用其典,自嘲为贫穷却好客的主人。

皓白群仙:头发皓白的仙人,暗指自己年老。

太乙:又作“太一”,星名,或指道教尊神。此处或指太乙真人,或泛指神仙。谩分光:徒然分赐光芒(指引路或庇佑)。谩,通“漫”,徒然。

持牛酒:提着牛肉和酒。古代乡里庆贺的礼节。

译文

本已买下荒山准备搭建简陋的居所隐居,哪知道如今却来到此地借宿僧房。旁人都奇怪我像病中的王维般栖身佛寺,而我送别客人时却不因贫穷而缺少孟尝君的好客心肠。那些白发仙人大概会笑话我如此衰老,眼神昏花的我,连太乙星的光芒也徒然分辨不清。什么时候故乡的邻里能提着牛肉和美酒,来庆贺我这漂泊的先生终于返回了家乡。

赏析

本诗是南宋江湖诗派代表人物刘克庄的一首感怀之作。诗人于绍定四年(1231)三月九日投宿囊山寺时所作,抒发了晚年漂泊、思归故里的复杂心境。首联以“买荒山”与“借禅床”对举,点出理想(隐居)与现实(漂泊借宿)的落差,奠定全诗自嘲与无奈的基调。颔联巧用“病摩诘”与“穷孟尝”两个典故,以王维自况其落魄栖身佛寺的境遇,又以孟尝君自喻其虽穷却不失豪爽好客的性情,对比鲜明,既见其窘迫,亦显其豁达。颈联转写衰老之态,“皓白”、“昏花”形象生动,“群仙笑老”、“太乙谩光”的想象,将生理的衰颓与精神的迷茫融为一体,充满自怜与自嘲。尾联笔锋一转,以对未来“邻里持牛酒”庆贺归乡的温馨想象作结,在苦涩中透出一丝温暖的期盼,更反衬出当下漂泊无依的凄凉。全诗语言质朴而凝练,用典贴切自然,情感真挚深沉,在自嘲与感慨中,展现了南宋中后期一位失意文人典型的精神面貌与生活状态。

创作背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派重要代表。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪。此诗作于宋理宗绍定四年(辛亥年,1231年),时年作者四十五岁。此前,刘克庄因“江湖诗祸”受到牵连,政治处境不佳,可能正处于一段漂泊或外放时期。囊山在其家乡莆田附近,此次投宿囊山寺,触景生情,既有临近故乡的亲切,又有功业未成、年华老去却未能安稳归隐的感慨,于是写下这首充满自嘲与乡愁的七言律诗。