在线阅读《纵笔二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
虚费灯窗一世勤,老师曾许与斯文。
玉台不善谐新咏,金匮犹堪记旧闻。
浅学安能演繁露,华堂苦爱诵微云。
史香骚艳无穷尽,叹息何人共摘熏。
纵笔:纵情书写,信笔而作。
虚费:白白耗费。灯窗:指在灯下窗前苦读。
老师:指陆游的老师曾几(字吉甫),南宋著名诗人。许:赞许,认可。与:给予。斯文:指儒者之道或文章学术。
玉台:指《玉台新咏》,南朝徐陵编选的诗歌总集,多收录艳情诗。此处代指绮丽柔媚的诗风。谐:协调,擅长。
金匮:金属制成的藏书柜,古代用以收藏重要文献。此处指代珍贵的典籍史册。旧闻:历史掌故,旧时见闻。
浅学:学识浅薄。演:推演,阐述。繁露:指《春秋繁露》,西汉董仲舒的哲学著作,内容深奥。此处泛指深奥的经学义理。
华堂:华丽的厅堂,指代高雅或趋时的场合。苦爱:偏偏喜爱。诵:吟诵。微云:指“微云淡河汉,疏雨滴梧桐”这类清丽淡雅的句子(出自唐代孟浩然)。此处代指当时流行的清空淡雅的文风。
史香:史书的芬芳,指历史的精华。骚艳:《离骚》的华美,指楚辞的艳丽文采。
摘熏:采摘、熏染,比喻品味、汲取(史骚的芬芳)。