在线阅读《灵石日长老访留之樗庵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
妄念已知今世错,勤脩别结后身缘。
尺三汗脚踏龙尾,丈六金身坐象筵。
昔趁蛾眉班谒帝,今从牛矢路归田。
未知葱岭何边去,且向庵中伴老禅。
灵石日长老:一位法号为“日”的僧人,来自灵石(可能为地名或寺名)。长老,对僧人的尊称。
樗庵:作者刘克庄晚年的居所或书斋名。樗(chū),臭椿树,木质粗劣,常喻无用之材,作者以此自谦。
妄念:虚妄不实的念头,指世俗的功名利禄之心。
勤脩:勤奋修行。脩,同“修”。
后身缘:来世的因缘。佛教有轮回转世之说。
尺三汗脚:形容脚小,可能指自己(作者)或长老的脚。汗脚,或指行走的脚。踏龙尾,比喻曾踏足朝廷(龙尾道指宫殿前的台阶)。
丈六金身:佛的三十二相之一,指佛的庄严法相。坐象筵,坐在庄严的法座上。此句赞美长老的佛法修为。
蛾眉班:指朝班。古代朝会时,官员按品级排列,文官班列称蛾眉班。
谒帝:朝见皇帝。
牛矢路:布满牛粪的小路,指乡间鄙陋之路,与“蛾眉班”形成鲜明对比,喻指归隐田园。矢,通“屎”。
葱岭:古代对帕米尔高原及昆仑山、喀喇昆仑山脉西部诸山的总称,是古代中国与西域之间的交通要道,也常代指佛教发源地或远方。
老禅:指灵石日长老。禅,禅师。