《怀李敬子》宋

在线阅读《怀李敬子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


此士今徐孺,柴扉肯妄开。

空闻羔雁去,不见凤麟来。

庐阜寻僧出,东湖赴讲回。

何由操杖屦,林下再相陪。

五言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

李敬子:即李燔,字敬子,南宋理学家,朱熹弟子,与刘克庄交好。

徐孺:指东汉高士徐孺子(徐稺),以德行高洁、安贫乐道著称。此处以徐孺子比喻李敬子,赞其品格。

柴扉肯妄开:柴门岂肯轻易为俗人而开。意指李敬子择友甚严,不轻易接待访客。

羔雁:小羊和雁,古代卿大夫相见时的礼品,后用以指征聘或礼聘贤士的礼物。

凤麟:凤凰与麒麟,传说中的祥瑞珍禽异兽,比喻才德出众的贤人。此处指李敬子这样的贤士。

空闻...不见...:只听说朝廷有征聘贤士的举动,却不见像李敬子这样的贤才应召出仕。暗含对时局或李敬子选择的感慨。

庐阜:即庐山。

东湖:可能指南昌东湖,或泛指讲学之地。

操杖屦:手持拐杖,穿着鞋子。指准备行装前去拜访。

林下:山林田野之间,指隐居或闲适之处。

译文

这位贤士就如同当今的徐孺子,他那简陋的柴门岂肯轻易为俗人敞开。 只听闻朝廷征聘的使者(羔雁)来来去去,却不见你这凤凰麒麟般的英才应召而来。 你时而前往庐山寻访高僧,时而又从东湖讲学归来。 我如何才能备好行装,前往那山林之下,再次与你相伴相陪呢?

赏析

这是一首深情款款的怀友诗。首联以东汉高士徐孺子作比,盛赞友人李敬子品德高洁、不慕荣利,其柴扉不妄开,凸显其择友之慎与超然物外。颔联巧用“羔雁”(征聘之礼)与“凤麟”(贤才)的典故,形成“空闻”与“不见”的鲜明对比,既表达了对朝廷未能真正任用贤才的微讽,也流露出对友人坚守志节、不入俗流的钦佩与理解。颈联通过“寻僧出”、“赴讲回”两个典型场景,勾勒出友人徜徉于山水与学问之间的隐逸生活,生动传神。尾联直抒胸臆,“何由”二字道出渴望重逢而不得的无奈与怅惘,“林下相陪”的愿景则充满了对往日友情与闲适生活的深切怀念。全诗用典贴切,对仗工整,情感真挚而含蓄,在平淡的叙述中蕴含着对友人的高度赞誉与深挚思念,展现了南宋后期文人交往中重气节、尚清谈的风貌。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人刘克庄所作,怀念其友人、理学家李燔(字敬子)。李燔是朱熹的得意门生,一生淡泊名利,致力于讲学与著述,屡辞朝廷征召。刘克庄与他志趣相投,交往甚密。南宋后期,朝政日非,许多有识之士选择隐居不仕。此诗正是在这样的时代背景下,表达了诗人对一位坚守道义、隐居避世的挚友的深切思念,同时也暗含了对时局的感慨。