在线阅读《怀旧二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
陌上传宣学士声,旋施席帽拂华缨。
催誊制草依时进,多点宫莲彻夜明。
五相一翁真薄命,三君八俊总虚名。
世间妙物无过酒,浇得胸中磊块平。
陌上:道路上,这里指宫廷或官署间的道路。
传宣:传达宣布皇帝的诏令。
学士:官名,指翰林学士,负责起草诏令。
旋施:很快地戴上。旋,立即。施,用,这里指戴。
席帽:一种用藤席编织的帽子,唐宋时期士人出行所戴。
华缨:华美的冠缨,指官帽上的装饰。
催誊:催促誊写。誊,抄写。
制草:诏书的草稿。制,皇帝的命令。
依时进:按照规定的时间呈递上去。
宫莲:宫中的莲花形灯烛。
彻夜明:整夜明亮,指通宵达旦地工作。
五相一翁:可能指历史上五位宰相和一位老臣,具体所指不详,或为泛指多位高官。薄命:命运不好。
三君八俊:东汉时期对名士的称谓。“三君”指窦武、刘淑、陈蕃,“八俊”指李膺、荀翌、杜密、王畅、刘祐、魏朗、赵典、朱寓。这里泛指享有盛名的人物。虚名:空有虚名。
妙物:美好的事物。
浇:浇灌,这里指饮酒消除。
胸中磊块:胸中郁结的不平之气。磊块,同“块垒”,比喻心中郁积的不平之气。