在线阅读《问讯大渊痔疾》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋来日日候双凫,霍地光阴迫岁除。
古有客过雄寂寞,今无人问白何如。
苏先自说饥餐面,蒙叟曾嗤舐得车。
纵使村翁穷到骨,岂无薄醴与枯鱼。
问讯:问候,探问。
大渊:指诗人的友人,具体生平不详。
痔疾:痔疮疾病。
双凫:凫,野鸭。双凫,此处可能指代书信或使者,典出《后汉书·王乔传》,王乔为叶县令,有神术,每月朔望常自县诣台朝,帝怪其来数而不见车骑,密令太史伺望之。言其临至,辄有双凫从东南飞来。于是候凫至,举罗张之,但得一只舄(鞋)。后用以指代地方官或使者。此处或指期待友人的音讯。
霍地:忽然,迅速的样子。
岁除:年终,除夕。
古有客过雄寂寞:化用典故。战国时燕昭王筑黄金台招贤,邹衍自齐往,燕昭王拥彗(扫帚)先驱,执弟子礼。此处反用其意,说古代有贤士(邹衍)过访,使君主(燕昭王)不再寂寞。雄,指燕昭王。
今无人问白何如:白,可能指诗人自己(刘克庄),或泛指贫士。何如,怎么样。此句感叹如今无人关心问候自己的境况。
苏先自说饥餐面:苏,指苏秦,战国纵横家。先,先时,早年。苏秦早年游说诸侯失败,穷困潦倒归家,"状有愧色",家人冷遇,"妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言"。此处说苏秦自己诉说饥饿时只能吃面(粗食),形容贫窘。
蒙叟曾嗤舐得车:蒙叟,指庄周(庄子)。嗤,讥笑。舐得车,典出《庄子·列御寇》:"秦王有病召医,破痈溃痤者得车一乘,舐痔者得车五乘。所治愈下,得车愈多。"后以"舐痔得车"比喻不顾廉耻、阿谀奉承以获取名利。庄子曾讥讽这种行为。此处或暗指为求利而不顾病痛(痔疾)的丑态,带有自嘲或讽世意味。
村翁:乡村老翁,诗人自指。
薄醴:淡酒。醴,甜酒。
枯鱼:干鱼。语出《庄子·外物》:"吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!"后以枯鱼比喻困境或急需救助者。此处指简单的食物。