在线阅读《过章戴二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鲁叟新阡何处寻,桥边感旧独沉吟。
一生欲唾奸谀面,千古难磨道义心。
溪昔放鱼晴鱍鱍,门今罗爵冷涔涔。
发潜赖有西山笔,何日碑成勒碧岑。
过:拜访,经过。
章戴:指章惇与戴复古,此处应指章惇。章惇(1035—1105),字子厚,北宋宰相,新党领袖,在历史上评价复杂,既有改革之功,亦有党争之过。陆游此诗所咏对象,更可能是一位姓章或姓戴的、具有正直气节的友人。
鲁叟:原指孔子,此处借指德高望重、坚守道义的先贤或友人。
新阡:新修的墓道,指新坟。
感旧:感怀旧事、旧友。
沉吟:低声吟味,深思。
奸谀:奸邪谄媚之人。
道义心:秉持道德和正义的心志。
鱍鱍(bō bō):鱼尾摆动貌,形容鱼游动活泼的样子。
罗爵:罗列着酒器。爵,古代饮酒器。一说“爵”通“雀”,指门庭冷落,只有鸟雀。
涔涔(cén cén):形容雨水、泪水或汗水不断流下,此处形容冷清、凄凉的景象。
发潜:发掘被埋没的(事迹、品德)。
西山笔:指如西山先生(或泛指隐逸高士、史家)那样的如椽巨笔,能秉笔直书,彰善瘅恶。西山,可能指真德秀(号西山),南宋理学家,以气节著称。
碑成勒碧岑:将功绩德行刻成石碑,立于青翠的山崖上。勒,刻。碧岑,青翠的山峰。