在线阅读《过章戴二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
曾向明时雪李邕,又闻名在聘贤中。
忆言鸱吻施茅屋,忍见龟趺立柏宫。
杯酒昔常陪贺老,只鸡终待哭乔公。
情知客泪先难制,邻笛那堪咽晚风。
过章戴:指经过或拜访章戴(人名或地名,此处应指友人章戴)。
雪李邕:为李邕昭雪。李邕,唐代著名书法家、文学家,曾任北海太守,世称“李北海”,后遭奸相李林甫陷害致死。此处以李邕喻指章戴曾蒙冤受屈,后得昭雪。
聘贤:征聘贤才。指章戴的才名被朝廷所知,列入征聘的名单。
鸱吻:中国古代建筑屋脊两端的装饰物,形似龙首鱼尾,传说能避火。此处代指华美的建筑。
施茅屋:施加于茅屋之上。意指将华贵的装饰用于简陋的房屋,比喻才德与境遇不相称。
龟趺:碑下的石龟形底座,又称赑屃。
柏宫:指陵墓,因陵墓多植松柏,故称。龟趺立柏宫,指墓碑已立,喻人已去世。
贺老:指唐代诗人贺知章,性格旷达,好饮酒。此处借指与章戴昔日共饮的友人。
只鸡:一只鸡。用东汉桥玄典故,《后汉书·桥玄传》载,曹操祭奠桥玄时曾用“只鸡斗酒”之礼。后以“只鸡”指简单的祭品,表示悼念亡友。
乔公:指桥玄,东汉名臣。此处借指逝去的章戴。
邻笛:用向秀《思旧赋》典故。向秀经过亡友嵇康旧居,闻邻人笛声,感怀亡友而作赋。后以“邻笛”表示对故友的深切怀念。
咽晚风:笛声在晚风中呜咽,更添悲凉。