在线阅读《灯夕守舍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
百口惟翁懒入闉,欢传画隼出行春。
冶容淇上多游女,群饮街头有醉人。
听黑箫韶成假寐,映青藜杖是前身。
不知谁侍传柑宴,早为君王靖塞尘。
灯夕:指元宵节,因张灯结彩,故称灯夕。
守舍:留守家中,未外出游玩。
百口:指全家或众多家人。
翁:作者自称。
闉(yīn):古代城门外层的曲城,此处泛指城门、街市。
画隼(sǔn):绘有隼鸟图案的旗帜,指代地方长官的仪仗。隼,一种猛禽。
行春:古代地方官在春季巡视所辖州县,劝课农桑,称为行春。此处指官员出游赏春。
冶容:艳丽的容貌。
淇上:淇水之滨。淇水,古水名,在今河南北部。此处或为泛指,代指水边游乐之地。
箫韶:相传为舜时的乐曲名,后泛指美妙的音乐。此处指元宵节的鼓乐声。
听黑:在黑暗中聆听。
假寐:和衣打盹,浅睡。
映青藜杖:典出《拾遗记》,传说汉代刘向在天禄阁校书,夜有老人拄青藜杖,吹杖端出火照明,授以五行洪范之文。后以“青藜”指夜读或博学之士。此处作者自比刘向,在灯下映着藜杖(或灯影)读书。
前身:前世。此处有以先贤自况之意。
传柑宴:宋代宫廷元宵节宴饮习俗,皇帝宴近臣,贵戚宫人以黄柑相赠,谓之“传柑”。
靖塞尘:平定边塞的战尘,指安定边疆。靖,平定。