《次韵黄帐干》宋

在线阅读《次韵黄帐干》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


瘦马虺隤已卸鞯,纵鞭其后不能前。

才非应氏惭三入,齿较杨雄长十年。

发老病馀偏种种,腹空虚甚谩便便。

故人过矣相称誉,敢挹衰残望昔贤。

七言律诗人生感慨抒情文人江湖诗派

注释

次韵:依照他人诗作的韵脚及其次序来和诗。

黄帐干:作者友人,生平不详。帐干,或为官职“帐前干办公事”的简称。

虺隤(huī tuí):疲惫生病的样子,语出《诗经·周南·卷耳》:“陟彼崔嵬,我马虺隤。”

鞯(jiān):马鞍下的垫子。

应氏:指东汉末年的应璩、应玚兄弟,以文才著称。此处“应氏”可能泛指有才华的人。

三入:多次进入朝廷或重要机构任职。

杨雄:即扬雄,西汉著名辞赋家、学者。此处借指扬雄的年龄。

种种:头发短而稀疏的样子,形容衰老。语出《左传·昭公三年》:“余发如此种种,余奚能为?”

便便(pián pián):腹部肥大的样子。语出《后汉书·边韶传》:“边孝先,腹便便。”此处反用其意,自嘲腹中空虚。

过矣:来访。过,过访。

称誉:称赞,夸奖。

敢挹(yì):岂敢比并。挹,舀取,引申为引取、比并。

衰残:衰老残年。

昔贤:古代的贤人。

译文

瘦弱的马儿疲惫不堪,早已卸下了鞍鞯,纵然鞭策其后也难以向前。 我的才华比不上应氏兄弟,惭愧于多次为官的经历;年纪却比扬雄当年还要大上十年。 衰老多病后头发越发稀疏短少,腹中空空如也,徒然有个便便大腹的外表。 老朋友来访对我多加称赞,我怎敢以这衰朽残年之躯,去比附仰望古代的贤人呢?

赏析

这是南宋诗人刘克庄的一首次韵和诗,以自嘲的口吻抒发了年老体衰、才力不济的感慨,展现了诗人晚年的真实心境与谦逊品格。 艺术特色上,全诗对仗工整,用典贴切而自然。首联以“瘦马虺隤”自喻,形象生动地刻画出年老力衰、不堪驱驰的状态,奠定了全诗沉郁的基调。颔联与颈联连用数典,通过对比“应氏”之才与“扬雄”之齿,以及“发种种”与“腹便便”的外在形象与内在空虚的矛盾,层层递进,将自谦、自嘲、自伤之情表达得淋漓尽致。尾联在友人“称誉”的背景下,以“敢挹衰残望昔贤”作结,谦逊中透着一丝无奈与清醒,余味悠长。 此诗情感真挚,不事雕琢,在自嘲中见风骨,于谦逊中显襟怀,是了解刘克庄晚年心态与诗歌风格的重要作品。

创作背景

此诗具体创作年份不详,当为刘克庄晚年作品。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期重要的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年虽官至工部尚书,但深感国事日非,自身年老体衰,壮志难酬。这首诗是写给友人“黄帐干”的唱和之作。在诗中,诗人以衰病老马自况,通过对比古贤,抒发了对岁月流逝、才力衰退的无奈,以及对友人赞誉的愧不敢当之情,反映了其晚年复杂的心境。