《次韵使君劭农一首》宋

在线阅读《次韵使君劭农一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱幡奉诏省春耕,扫去阴霾旋放晴。

应有罗敷随马看,不烦桃叶渡江迎。

棠阴民各为封植,木德侯方体发生。

少借一年天肯否,要看穑宝得秋成。

七言律诗官员抒情文人旷达

注释

次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序和诗。

使君:汉代对刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。此处指作者赠诗的对象,一位地方官员。

劭农:劝勉农耕。劭,劝勉,鼓励。

朱幡:红色的旗帜。汉代刺史出行时使用朱幡,后泛指高官出行的仪仗。

省春耕:视察、督促春季的农业生产。省,视察,察看。

罗敷:古代美女名,出自汉乐府《陌上桑》,诗中描写太守出行时,美女罗敷在路边采桑并拒绝太守调戏的故事。此处借指田间劳作的美丽农妇或围观百姓。

桃叶:晋代王献之的爱妾名,王献之曾作《桃叶歌》送其渡江。此处“桃叶渡江”暗指需要动用船只隆重迎接。

棠阴:棠树之荫。典出《诗经·召南·甘棠》,歌颂西周召伯在棠树下听讼断案,施惠于民。后以“棠阴”喻指惠政或良吏的政绩。

封植:栽培,种植。引申为爱护、培育。

木德:五行中“木”的德性。木主生发,象征春天、仁政和生长。

:此处指“使君”,即那位地方官。

体发生:体察、顺应万物生长的规律。发生,萌发,生长。

少借一年:稍微宽限一些时间。指希望风调雨顺,让农作物有充足的生长时间。

穑宝:指粮食。穑,收割谷物,泛指农业生产;宝,宝贵的收成。

秋成:秋季的收成。

译文

您打着朱红旌旗奉诏视察春耕,所到之处仿佛扫去阴霾立刻放晴。 田间应有如罗敷般的农妇随马观看,无需像迎接桃叶那样劳烦舟船相迎。 在您如召公棠荫般的惠政下,百姓各自勤于种植;您这位官员正体察着如木德般生发滋长的民情。 能否向上天请求稍稍宽限些时日?只为能看到宝贵的粮食在秋天获得好收成。

赏析

这是一首赠答劝农诗,艺术特色鲜明。首联“朱幡奉诏省春耕,扫去阴霾旋放晴”,以“朱幡”点明官员身份与使命,“扫阴霾”、“旋放晴”运用比喻和夸张,既写实景,更象征官员巡行给农事带来的清明气象与希望,起笔不凡。颔联巧妙用典,“应有罗敷随马看”化用《陌上桑》,以罗敷代指淳朴美丽的农妇,暗示官员清廉正直、深入民间,百姓乐于亲近;“不烦桃叶渡江迎”反用王献之典故,表明官员轻车简从、不扰民,与首联“奉诏”的庄严形成互补,刻画了一位务实亲民的官吏形象。颈联“棠阴民各为封植,木德侯方体发生”,连续使用“棠阴”、“木德”两个典故,赞颂对方施行仁政、顺应农时,犹如古代贤臣召伯,对仗工整,寓意深长。尾联“少借一年天肯否,要看穑宝得秋成”,笔锋一转,以幽默而恳切的口吻向“天”祈求,将全诗对官员政绩的赞扬,最终落脚到对农业丰收、民生福祉的深切期盼上,提升了诗歌的思想境界。全诗语言典雅而流畅,用典贴切自然,将劝农主题、对友人的称颂以及对丰年的祈愿融为一体,体现了宋代士大夫关心民瘼的务实精神与酬唱诗歌的艺术水准。

创作背景

此诗创作于宋代。作者胡铨是南宋著名爱国臣僚,以刚直敢谏闻名。诗题中的“使君”当为胡铨的同僚或友人,时任地方州郡长官。宋代重视农业,地方官员有在春季巡视督促农耕的职责,称为“劝农”或“省耕”。此诗是胡铨次韵(按照原诗韵脚)和答这位“使君”所作,内容紧扣其“劭农”(劝勉农耕)的公务。诗中既赞扬了对方勤政爱民、深入乡里的作风,也表达了作者本人对农业生产和百姓生活的关切,反映了南宋时期士大夫阶层对农业基础的重视。胡铨虽以气节和政论著称,但其诗作中也多有此类反映现实、情感真挚的作品。