在线阅读《次韵竹溪题达卿后坡 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
窗无童子窥桃熟,坐有骚人颂橘嘉。
触氏不来争左角,颜渊亦只住西家。
罗张门巷求吾乐,锦裹山林笑彼誇。
红绿千株皆手种,绝胜人看担头花。
次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来和诗。
竹溪:诗人林希逸的号,南宋理学家、诗人,与刘克庄交好。
达卿:诗题中提及的人物,生平不详,当为林希逸与刘克庄的共同友人。
后坡:达卿居所后的山坡。
窥桃熟:用《汉武帝内传》中西王母以蟠桃待汉武帝的典故,暗示此处有仙桃般的佳果,却无俗客(童子)觊觎。
骚人:诗人,指竹溪(林希逸)。
颂橘嘉:化用屈原《橘颂》典故,赞美橘树“受命不迁”、“深固难徙”的美德,喻主人品格。
触氏:寓言中的小国名,出自《庄子·则阳》:“有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万。” 此处喻指为蝇头小利争斗的世俗之人。
左角:蜗牛的左角,喻极其微小的利益或地盘。
颜渊:孔子最得意的弟子颜回,以安贫乐道著称,“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”。
西家:指简陋的居所。颜回居“陋巷”,此处“西家”与之类似,言其清贫。
罗张门巷:指门庭若市,宾客纷至沓来。罗、张,有罗致、张设之意,或指罗列、布满。
锦裹山林:用锦绣包裹山林,比喻以华丽辞藻过分夸饰自然美景。
红绿千株:指亲手种植的各种花果树木,红绿相间。
手种:亲手栽种。
担头花:挑在担子上叫卖的花,指买来的、现成的花卉,与“手种”相对。