《次韵竹溪题达卿后坡 其三》宋

在线阅读《次韵竹溪题达卿后坡 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


岁计无馀逢谷贵,晚餐有味觉蔬嘉。

赊邻人酒堪留客,藏善和书尚满家。

稍喜熊儿理精熟,常嫌犬子赋虚誇。

鲁论新义何时毕,相约溪头共看花。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事抒情

注释

次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。

竹溪:诗人的友人,或为林希逸(号竹溪),南宋理学家、诗人。

达卿:诗题中提及的人物,生平不详,当为竹溪与诗人的共同友人。

后坡:可能指达卿居所后的山坡,或为斋名、轩名。

岁计无馀:一年的用度没有富余。岁计,一年的收支计划。

谷贵:粮食价格昂贵。

蔬嘉:蔬菜味道美好。嘉,美好。

:赊欠。

善和书:指珍贵的藏书。"善和"典出唐代柳公绰,其长安宅第有书库,匾额题为"善和",后用以代指藏书丰富。

熊儿:对聪明可爱的儿子的美称。典出《诗经·小雅·斯干》"吉梦维何?维熊维罴",古人认为梦熊是生男孩的吉兆。此处指诗人或达卿之子。

犬子:谦称自己的儿子。典出司马相如小名"犬子"。

赋虚誇:作赋浮夸不实。

鲁论:即《鲁论语》,《论语》在汉代流传的版本之一,此处代指《论语》。

新义:新的注解和阐发。可能指当时理学家对儒家经典的新解。

溪头:小溪边。

译文

一年的用度本无富余,偏又遇上粮价昂贵;晚餐的蔬菜却让我觉得滋味甚好。向邻居赊来美酒足以招待宾客,珍藏的善和书籍依然堆满家中。稍感欣慰的是聪慧的儿子对经典理解精到熟练,常常嫌弃自己的儿子作赋过于浮夸虚饰。对《论语》新义的阐发何时才能完成?到时我们相约在溪边一同赏花。

赏析

这是南宋诗人刘克庄的一首次韵唱和诗,生动描绘了友人达卿(或诗人自况)清贫而自足、雅致且充满书卷气的乡居生活,并流露出对学问的执着与对友情的珍视。 首联以对比起笔,"岁计无馀"与"谷贵"道出生活的清贫与窘迫,但"晚餐有味觉蔬嘉"笔锋一转,以寻常蔬菜的甘美,凸显了主人安贫乐道、甘于淡泊的心境。颔联进一步深化这种生活情趣:"赊酒留客"见其热情好客与邻里和睦;"藏书满家"则直指其精神世界的丰盈,"善和书"的用典更添文雅。颈联转入对后辈的关切与评价,"熊儿"与"犬子"的典故运用巧妙,一喜一嫌之间,既有对儿子学业进步的欣慰,也有对其华而不实文风的鞭策,体现了严慈并济的家教观。尾联以问句作结,将完成经典注疏的学术追求与"溪头共看花"的闲适约定并置,表达了在艰苦治学之余对自然与友情的向往,余韵悠长。 全诗语言质朴晓畅,用典贴切自然,于日常琐事中见真情趣,于清贫生活中显高洁志趣,充分体现了宋诗重理趣、好议论、化俗为雅的特点,是刘克庄晚年闲适诗风的代表作之一。

创作背景

此诗创作于南宋后期,具体年份不详。作者刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬斥,晚年多闲居乡里。诗题中的"竹溪"很可能指其友人林希逸(号竹溪),也是一位理学家兼诗人。"达卿"应为二人共同的友人。这首诗是刘克庄对林希逸(竹溪)原唱的和作,属于典型的文人之间的唱酬诗。创作背景可能是诗人晚年闲居或罢官乡居时期,生活清贫但精神充实,与友人诗书往来,探讨学问,诗中反映的正是这种清雅淡泊的隐逸生活与学术志趣。