在线阅读《次韵竹溪题达卿后坡 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岁计无馀逢谷贵,晚餐有味觉蔬嘉。
赊邻人酒堪留客,藏善和书尚满家。
稍喜熊儿理精熟,常嫌犬子赋虚誇。
鲁论新义何时毕,相约溪头共看花。
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。
竹溪:诗人的友人,或为林希逸(号竹溪),南宋理学家、诗人。
达卿:诗题中提及的人物,生平不详,当为竹溪与诗人的共同友人。
后坡:可能指达卿居所后的山坡,或为斋名、轩名。
岁计无馀:一年的用度没有富余。岁计,一年的收支计划。
谷贵:粮食价格昂贵。
蔬嘉:蔬菜味道美好。嘉,美好。
赊:赊欠。
善和书:指珍贵的藏书。"善和"典出唐代柳公绰,其长安宅第有书库,匾额题为"善和",后用以代指藏书丰富。
熊儿:对聪明可爱的儿子的美称。典出《诗经·小雅·斯干》"吉梦维何?维熊维罴",古人认为梦熊是生男孩的吉兆。此处指诗人或达卿之子。
犬子:谦称自己的儿子。典出司马相如小名"犬子"。
赋虚誇:作赋浮夸不实。
鲁论:即《鲁论语》,《论语》在汉代流传的版本之一,此处代指《论语》。
新义:新的注解和阐发。可能指当时理学家对儒家经典的新解。
溪头:小溪边。