在线阅读《次韵汤伯纪送别二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
尚在朝廷记忆中,敢于父命择西东。
独怜家有百岁母,可使人嗤六十翁。
芰制子能华岁晏,莼羹吾亦感秋风。
书成藏向深山里,莫费君王遣所忠。
次韵:按照原诗的韵脚及其次序来和诗。
汤伯纪:汤汉,字伯纪,南宋学者,与刘克庄交好。
尚在朝廷记忆中:指作者虽已年老,但朝廷(或皇帝)还记得他。
敢于父命择西东:敢于遵从父亲的遗命,选择自己的去向(指归隐)。西东,指行踪、去向。
独怜:唯独怜惜、挂念。
百岁母:年迈的母亲。百岁,虚指,形容高寿。
嗤:讥笑。
六十翁:六十岁的老人,作者自指。
芰制:用菱叶裁制的衣裳,语出《离骚》“制芰荷以为衣兮”,象征高洁的隐士服饰。
子:指汤伯纪。
华岁晏:使岁末(晚年)光鲜、有光彩。华,使……华美。岁晏,岁末,比喻晚年。
莼羹:用莼菜做的羹汤。《世说新语》载西晋张翰因思念家乡的莼羹、鲈鱼脍而辞官归乡,后成为思乡或归隐的典故。
感秋风:因秋风而起归隐之思,化用张翰“莼鲈之思”的典故。
书成:指著作完成。
藏向深山里:将书藏于深山,有避世、不求闻达之意。
莫费君王遣所忠:不要让君王再派遣像所忠那样的使者来征召。所忠,汉武帝时的使者,曾奉命求书。此处代指朝廷的征召使者。