《次黄殿讲鸣佩亭》宋

在线阅读《次黄殿讲鸣佩亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


谁引扶胥水入城,循除终日爱琮琤。

天风何许佩环响,秋色自然竽籁声。

尽洗珠犀宁受涴,少留琴鹤未须行。

它年父老传都漕,名与濂翁一样清。

七言律诗友情酬赠咏物咏物抒怀抒情

注释

:次韵,即按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。

黄殿讲:指黄度,字文叔,南宋学者,曾任殿中侍御史兼侍讲,故称“黄殿讲”。

鸣佩亭:亭名,当为黄度所建或所居之亭。佩,古人衣带上所系的玉饰,行走时相击发声。

扶胥:水名,或指广州附近的扶胥江(珠江一段),此处可能借指清澈的流水。

循除:沿着台阶。除,台阶。

琮琤(cóng chēng):形容玉石相击或水流的声音,清脆悦耳。

天风:天空之风,自然之风。

佩环:古人衣带上系的玉环,行走时碰撞发出清脆响声。

竽籁(yú lài):竽,古代簧管乐器;籁,从孔穴中发出的声音,亦指一般的声响。此处泛指自然美妙的音响。

珠犀:珍珠和犀角,泛指珍宝。

涴(wò):污染,玷污。

琴鹤:琴与鹤,古人常以琴鹤相随,象征清高、廉洁。

都漕:管理漕运的官职。黄度曾任江淮都督府参谋官,可能涉及漕运事务。

濂翁:指周敦颐(1017-1073),北宋理学家,号濂溪,世称濂溪先生。以其人品高洁、学问纯粹著称。

译文

是谁将扶胥江的清水引入了城中?沿着台阶整日流淌,那琮琤的水声令人喜爱。不知何处来的天风,吹响了如佩环般的清音;这满眼的秋色里,自然流淌着竽籁似的妙响。这流水足以洗净珍珠犀角,岂会沾染污浊?暂且留下(这如琴鹤般高洁的风景与人),不必匆匆离去。待到将来,父老们传颂都漕(黄度)的事迹,他的美名定会像濂溪先生(周敦颐)一样清誉流芳。

赏析

这是杨万里的一首次韵酬赠之作。诗以“鸣佩亭”之“鸣佩”为核心意象,展开丰富的联想与赞美。首联以问句起笔,想象亭边流水来源之清远(扶胥水),并以“琮琤”拟其声,直接点出“爱”之情。颔联巧妙地将视觉(天风、秋色)与听觉(佩环响、竽籁声)打通,风动秋色皆成清音,将“鸣佩”之意从实物(水声、玉声)升华至整个自然天籁的境界,构思精巧,意境空灵。颈联转而写水之“清”与人之“清”。“尽洗珠犀”极言水之澄澈有力,能涤净珍宝;“少留琴鹤”则暗喻主人黄度具有如琴鹤般高雅脱俗的品格,挽留之意中饱含钦敬。尾联直抒胸臆,以“都漕”点明黄度身份,并将其与理学宗师、以“清”著称的周敦颐相比,表达了对其人品政声必将流芳百世的高度赞誉与美好祝愿。全诗由景及人,由声入清,层层递进,将写景、咏物、颂人完美融合,语言清新自然,比喻贴切生动,体现了杨万里“诚斋体”活泼灵动的特色,也展现了南宋文人推崇气节、崇尚清廉的精神追求。

创作背景

此诗创作于南宋时期,是杨万里为友人黄度(黄殿讲)的“鸣佩亭”所作的和诗。黄度是南宋中期名臣、学者,性格耿直敢言,学术上反对空谈性命,主张经世致用,与杨万里应有交往。杨万里本人也是清廉耿介之士,其诗文中常流露出对高洁人品的推崇。诗中提到的“都漕”可能指黄度曾任江淮都督府参谋官等相关职务。杨万里借此诗题咏亭台,实则颂扬黄度如流水清风般清澈廉洁的品格,并引用理学开山周敦颐作比,反映了当时士大夫阶层对道德操守的共同珍视。