在线阅读《次林卿槟榔韵二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
芳洲弥望总荒榛,此物偏沾雨露春。
海贾垂涎规互市,夷人嚼血赛媒神。
扶留叶嫩供汤使,大腹形同混伪真。
树下莓苔堪健倒,华堂何必锦为茵。
次韵:依照别人诗作的原韵和诗。林卿:作者友人,生平不详。槟榔韵:指林卿所作关于槟榔的诗的韵脚。
芳洲:花草芬芳的水中小洲。弥望:满眼。荒榛:杂乱的草木。
此物:指槟榔树。偏沾:偏偏得到。雨露春:春天的雨露滋润。
海贾:海商,从事海外贸易的商人。垂涎:流口水,形容极度渴望。规:谋求。互市:指与外国或异族进行贸易。
夷人:古代对南方或东方少数民族的泛称,此处指有嚼槟榔习俗的南方民族。嚼血:嚼槟榔时,槟榔汁液与蒌叶、石灰混合后呈红色,如同嚼血。赛媒神:祭祀媒神。媒神,或指掌管婚姻、媒介之神,嚼槟榔或与婚俗有关。
扶留:即蒌叶,胡椒科植物,常与槟榔、石灰一同嚼食。汤使:指用蒌叶煮水或作为配料。
大腹:指大腹皮,槟榔的果皮,可入药。形同混伪真:指大腹皮与槟榔果实的形态相似,容易混淆真伪。
莓苔:青苔。堪:可以。健倒:指醉倒或昏沉倒地。槟榔有致醉性。
华堂:华丽的厅堂。锦为茵:用锦绣做垫褥。茵,垫子、褥子。