在线阅读《次竹溪别后见怀韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
珍重山翁别病翁,归鞍欲发苦留侬。
万言君视犹杯水,一镞吾难直箭锋。
缩手可怜今落莫,攀髯未报昔遭逢。
衰迟只愿低头拜,蛟变为龙愈亦从。
次韵:依照别人诗作的原韵和诗。
竹溪:指林希逸,号竹溪,南宋理学家、诗人,刘克庄好友。
见怀:指对方(林希逸)写诗怀念自己。
山翁:指林希逸,因其号竹溪,故尊称为“山翁”。
病翁:刘克庄自称,晚年多病。
归鞍:指林希逸准备归去的车马。
侬:我。
万言君视犹杯水:您(林希逸)视万言文章如同杯水般平常(赞誉其才思敏捷、学识渊博)。
一镞吾难直箭锋:我(刘克庄)却连一支箭的锋芒都难以直面(自谦才思枯涩,难以匹敌)。镞,箭头。
缩手:缩回手,比喻不敢作为或才能无法施展。
落莫:同“落寞”,冷落、寂寞。
攀髯:传说黄帝铸鼎于荆山,鼎成,有龙下迎,黄帝乘之升天,群臣后宫从上者七十余人。小臣不得上,乃悉持龙髯,髯拔,坠黄帝之弓。百姓仰望黄帝既上天,乃抱其弓与龙髯号哭。后以“攀髯”指追随帝王或哀悼帝王去世。此处借指自己曾受朝廷任用。
未报昔遭逢:未能报答往昔(朝廷)的知遇之恩。
衰迟:衰老迟暮。
蛟变为龙:比喻后辈或他人飞黄腾达,超越自己。蛟,传说中能发洪水的龙,常喻潜隐的英才。
愈亦从:更加愿意追随。愈,更加。