注释
店妪:旅店的老妇人。
明灯送:点亮灯火为早行的客人送行。
认未真:天色尚暗,前方的村庄轮廓模糊,辨认不清。
陌上:田间的小路。
树如人:晨雾朦胧中,路旁的树木看起来像人影。
高星少:随着天色渐亮,高悬的星星逐渐稀少、隐没。
远烧新:远处新点燃的灯火或篝火。烧,指野火或灯火。
堠子:古代记里程的土堆,五里只堠,十里双堠。
暗知津:暗中(心中)已经熟悉了渡口或道路。津,渡口,泛指道路。
译文
旅店的老妇人点亮灯火为我送行,前方村庄的轮廓在昏暗中还辨认不清。
山头的晨云洁白如雪,田间小路上的树木在雾中好似人影。
渐渐感觉到高空的星星变少了,这才分辨出远处新点燃的灯火。
何必麻烦去看路边的里程标记呢,这条来往的道路我早已在心中熟记了路径。
赏析
本诗是宋代诗人陈与义的一首五言律诗,生动描绘了拂晓时分赶路的独特体验与感受。全诗紧扣“早”字,通过一系列细腻的感官捕捉,构建出朦胧、清冷而又静谧的早行意境。首联以“明灯送”与“认未真”的对比,点出时间之早与环境之暗。颔联“云似雪”、“树如人”是传神之笔,运用比喻手法,将黎明前视觉的模糊与错觉写得极为真切,画面感极强,充满朦胧的诗意美。颈联转而写天象与远方的变化,“高星少”暗示时间推移,天色将明;“远烧新”则暗示人间活动的开始,一近一远,一自然一人间,层次丰富。尾联笔锋一转,以“何烦看堠子”的自信口吻,道出对路途的熟悉,在艰辛的早行中透出一份从容与淡定,使全诗在清冷的基调上增添了一丝温暖的人情味与生活气息。诗歌语言简净,对仗工稳,意境深远,充分体现了陈与义诗歌“清邃超特”的艺术风格。
创作背景
陈与义是南北宋之交的著名诗人,被尊为江西诗派“一祖三宗”中的“一宗”。他的诗早年受黄庭坚、陈师道影响,讲究锤炼字句,后期经历靖康之变,身世飘零,诗风转为沉郁悲壮,多感时伤事之作。这首《早行》具体创作年份不详,从其清寂的意境和娴熟的诗法来看,可能作于其早年游历或为官辗转途中,反映了古代士人奔波旅途的一个真实侧面。