在线阅读《华严知客寮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
檐外苍榕六月秋,小年来此爱深幽。
坏墙萤出如渔火,古壁蜂穿似射侯。
涉世昏昏忘旧话,入山历历记前游。
故人埋玉僧归塔,独听疏钟起暮愁。
华严知客寮:华严寺接待宾客的房舍。华严寺,佛教寺院名。知客寮,寺院中负责接待宾客的僧房。
苍榕:苍翠的榕树。榕树为南方常见乔木。
小年:此处指短时间,或指年少时。诗中可能指近些年。
深幽:深邃幽静。
坏墙:残破的墙壁。
萤出如渔火:萤火虫飞出,光芒点点如同江上的渔火。
古壁蜂穿似射侯:古老的墙壁被蜂蛀穿,孔洞密布如同箭靶(射侯)。射侯,古代箭靶,用布或皮制成,上有靶心。
涉世:经历世事,在社会上奔波。
昏昏:糊涂、迷茫的样子。
忘旧话:忘记了旧日的言语或约定。
入山:进入山中,指来到寺院。
历历:清晰分明的样子。
记前游:记得从前游览的情景。
故人埋玉:老朋友已经去世埋葬。埋玉,埋葬美玉,喻指有才华的人去世,常用作悼念之词。
僧归塔:僧人圆寂后骨灰归入塔中。塔,指僧人的墓塔。
疏钟:稀疏的钟声。
暮愁:黄昏时分的愁绪。