在线阅读《再获一砚自和》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
三砚联翩买券成,绝胜玉杵聘云英。
拊摩无粟向肌起,涂抹有花从笔生。
韫椟每愁逢暴客,倾囊或笑费方兄。
古来事业由勤苦,不信磨穿道不亨。
再获一砚自和:再次获得一方砚台,自己作诗唱和。和(hè),唱和。
联翩:接连不断的样子。
券成:契约达成,指交易完成。
玉杵聘云英:典出唐代裴铏《传奇·裴航》。书生裴航为娶仙女云英,需以玉杵臼为聘礼,后历经艰辛寻得,终成眷属。此处反用其典,言买砚之乐胜过求仙。
拊摩:抚摸。
无粟向肌起:形容砚台质地细腻温润,抚摸时感觉不到米粒般的粗糙颗粒。
涂抹有花从笔生:指用此砚研墨书写,笔下能生出花朵般的妙文。
韫椟:藏在匣子里。韫(yùn),藏;椟(dú),木匣。
暴客:盗贼。
倾囊:花光所有钱财。
方兄:指钱。因钱币外圆内方,故戏称“孔方兄”。
磨穿:将砚台磨穿,比喻刻苦勤学。典出《新五代史·桑维翰传》,桑维翰因姓与“丧”同音,屡试不第,遂铸铁砚示志曰:“砚弊则改而他仕。”终成进士。
亨:通达,顺利。