在线阅读《再和方孚若瀑上种梅五首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
手选千株高下种,似行庾岭泛湘江。
只销一朵南枝拆,尽受群花北面降。
自爱空山吹缟袂,绝羞华屋照银釭。
主林神禁人残毁,深夜应无斫树庞。
再和:再次和诗。方孚若:即方信孺,字孚若,刘克庄好友,南宋官员、文人。瀑上:瀑布旁边。
手选:亲手挑选。千株:形容数量多。高下种:按照地势高低错落种植。
庾岭:即大庾岭,位于江西、广东交界处,古时以多梅花著称,又称“梅岭”。泛湘江:在湘江上泛舟。此句形容种梅的规模和兴致,仿佛置身于著名的梅花胜地。
销:同“消”,需要。南枝:朝南的枝条,因向阳而先开花。拆:同“坼”,裂开,指花苞绽放。
尽受:完全接受。群花:其他花卉。北面降:面朝北方投降、臣服。古代君主坐北朝南,臣子面北朝拜。此句用拟人手法,说只要有一朵梅花开放,就足以让群花俯首称臣。
自爱:自己偏爱。空山:幽静的山林。吹缟袂:白色的衣袖随风飘动。缟,白色的丝织品;袂,衣袖。此处以白衣仙子喻梅花。
绝羞:极其羞于,绝对不愿。华屋:华丽的房屋。照银釭:在银灯下被照耀。釭,灯。此句说梅花羞于在富贵场所被人观赏,宁愿幽居空谷。
主林神:主管山林的神祇。禁:禁止。残毁:伤害毁坏。
深夜:半夜。应无:应当没有。斫树庞:砍树的庞姓之人。典出《襄阳耆旧传》:三国时吴国司空李衡在武陵龙阳洲种柑橘千株,临死对儿子说,家里有“千头木奴”(指柑橘树),足够你衣食。后来其子家道中落,果然靠柑橘维持生计。当时有个叫“庞”的太守曾想抢夺这些柑橘树。此处反用其典,说因为有山林之神守护,深夜也不会有像“庞”那样来砍树(或夺梅)的人。