在线阅读《再和二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
借屋城中又一春,桃符万口说清新。
向来曾上庆历颂,老去甘为元祐人。
健论真堪惊谄子,固穷不肯媚钱神。
吾评此士西塘比,后进纷纷谩效颦。
再和二首:指再次和答友人的诗作,此为第一首。
借屋城中:在城中租借房屋居住,形容生活清贫或客居状态。
桃符:古代挂在大门上的两块画着门神或写着门神名字的桃木板,后演变为春联。此处代指新春或新的政治气象。
万口说清新:众人都在谈论(政治)清新开明的气象。
庆历颂:指宋仁宗庆历年间(1041-1048年)范仲淹等人推行“庆历新政”时,士人歌颂新政的作品。此处诗人自谓曾支持改革。
元祐人:指宋哲宗元祐年间(1086-1094年)以司马光、苏轼为代表的旧党人物。其时反对王安石新法,诗人自称甘愿做此时期的人物,表明其政治立场。
健论:刚直、有力的言论。
谄子:阿谀奉承的小人。
固穷:固守穷困,指坚守节操,安于贫困。语出《论语·卫灵公》:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
媚钱神:向钱财和权贵献媚。
此士:指这首诗所和答的对象(友人)。
西塘:可能指刘克庄所推崇的某位前贤(具体所指待考,或为具有类似气节的文人),用以比拟友人。
后进:后辈,后来者。
谩效颦:徒然地模仿。效颦,即“东施效颦”的典故,比喻盲目模仿,效果适得其反。