《丞相信庵赵公哀诗五首 其五》宋

在线阅读《丞相信庵赵公哀诗五首 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丙午遭逢瑟改调,先皇记忆忝弓招。

明扬虽曰由师锡,密启端因侍燕朝。

早识武侯比龙凤,晚为公旦序鸱鸮。

吾贫岂是无鸡酒,恨不携将柏下浇。

七言律诗凄美友情酬赠哀悼悲壮

注释

丙午:指宋理宗淳祐六年(1246年)。

遭逢:遭遇,际遇。

瑟改调:瑟,古代弦乐器。改调,改变音调。比喻时局或君臣关系发生变化。

先皇:指已故的宋理宗赵昀。

:谦辞,表示有愧于。

弓招:古代征聘贤士的礼节,以弓为信物。此处指受到皇帝的征召。

明扬:公开举荐、选拔。

师锡:出自《尚书·尧典》‘师锡帝曰’,指众人举荐。

密启:秘密的奏章或建议。

:缘由,起因。

侍燕朝:在宫廷宴会上侍奉。燕,通‘宴’。

武侯:指三国时期蜀汉丞相诸葛亮,封武乡侯。此处比喻赵公(赵葵)的才干。

龙凤:比喻杰出的人物。

公旦:指西周周公旦,武王之弟,辅佐成王,平定叛乱,制礼作乐。

序鸱鸮:《诗经·豳风》中有《鸱鸮》篇,旧说为周公所作,以鸱鸮(猫头鹰)比喻叛乱者,表达忧患之情。‘序’指写作、陈述。此处喻指赵公晚年为国事忧劳。

鸡酒:鸡和酒,古代常用于简单祭奠。

柏下浇:在墓旁的柏树下洒酒祭奠。柏树常植于墓地。

译文

丙午年间遭遇时局变迁君臣关系改调,承蒙先皇还记得我,愧受征召。 公开的提拔虽说是由于众人举荐,但秘密的启奏实因曾在御宴侍奉的机缘。 我早已看出您如同诸葛亮般的龙凤之才,晚年又如周公旦为国事忧劳写下《鸱鸮》般的篇章。 我贫穷哪里是备不起祭奠的鸡和酒,只恨不能亲自携酒到您的墓前柏树下浇奠哀悼。

赏析

这是刘克庄为悼念丞相赵葵(谥信庵)所作组诗的第五首。全诗情感深沉,用典精当,通过追忆与逝者的君臣知遇、同僚情谊,表达深切哀思与无限憾恨。首联以‘瑟改调’喻时局变迁,以‘忝弓招’谦指受知遇,奠定追思基调。颔联细述知遇过程,‘明扬’与‘密启’对举,既感念公开提拔,更珍视私下信任,体现君臣关系的特殊性。颈联用典极高,以‘武侯’(诸葛亮)誉其早年经世之才,以‘公旦’(周公)赞其晚年定国之功,‘序鸱鸮’更暗喻其晚年所处政治环境的艰险与忧劳,评价极为崇高。尾联直抒胸臆,以‘岂是无鸡酒’的反问,强化‘恨不携将柏下浇’的憾恨,将个人贫寒与无法亲祭的悲痛交织,情感推向高潮。全诗结构严谨,由忆及赞,由赞转哀,用典贴切而不晦涩,对仗工整而情感流动,是宋代哀挽诗中的佳作。

创作背景

此诗创作于南宋后期。赵葵(1186-1266),字南仲,号信庵,南宋名将、宰相。早年随父赵方抗金,战功卓著,理宗时官至右丞相兼枢密使。刘克庄(1187-1269)为南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物,与赵葵有交谊。赵葵去世后,刘克庄创作了《丞相信庵赵公哀诗五首》以表悼念。本诗为其中第五首,追忆了作者与赵葵的交往,高度评价了赵葵一生的功绩与品格,并表达了深切的哀思。诗中‘丙午’(1246年)可能指赵葵被重新起用或作者与赵葵交往中的重要时间点。