注释
邛杖:即邛竹杖,以四川邛崃山所产的邛竹制成,竹节突出如鹤膝,故又称“鹤膝枝”,是古代著名的扶老手杖。
珍重:珍惜,看重。
鹤膝枝:形容邛竹杖的形态,竹节膨大如鹤的膝盖。
惯携持:习惯随身携带。
宁嫌峻:哪里会嫌弃山石陡峭。宁,岂,哪里。
肯避危:怎肯避开危险。肯,岂肯,怎肯。
畏途:艰险可怕的道路。
麾不去:挥之不去,指手杖在险途中不离不弃,忠实支撑。麾,同“挥”。
弃如遗:像丢弃无用之物一样抛弃。遗,遗弃之物。
主人:诗人自指。
会有:定当有,一定会有。
重拈入手时:重新拿在手中的时候。
译文
我珍爱这来自邛崃山的鹤膝竹杖,十年来南北奔走早已习惯将它携带身旁。
它扶我登上陡峭石壁从不嫌山势险峻,拄着我走过溪上危桥也绝不躲避风霜。
往日跋涉险途时挥赶它也不肯离去,如今行走在平地上却将它丢弃一旁。
然而我这主人还需防备衰老的到来,定会有重新将它握入手掌的那段时光。
赏析
本诗是南宋诗人陆游的一首咏物抒怀之作。诗人以伴随自己十年的邛竹杖为吟咏对象,通过今昔对比,抒发了深沉的人生感慨。前两联以“珍重”领起,通过“扶登石壁”、“拄过溪桥”的具体场景,刻画了邛杖在艰难险阻中忠贞不渝、全力支撑的形象,实则暗喻了诗人自己不畏艰险、勇于跋涉的壮年心境。颈联笔锋一转,“昔涉畏途麾不去,今行平地弃如遗”,形成强烈对比:昔日共患难时不离不弃,今日处顺境时却遭冷落。这既是对世态炎凉的一种隐喻,也流露出诗人对过往峥嵘岁月的复杂追忆。尾联“主人尚要防衰老,会有重拈入手时”,笔意再转,从感伤中振起,以豁达而略带自嘲的口吻,预示衰老终将到来,届时仍需老友(邛杖)扶持。全诗托物言志,借杖写人,语言质朴而意蕴深长,在咏物中寄寓了诗人对人生际遇、岁月流逝的深刻体悟,展现了陆游诗歌沉郁顿挫、感慨遥深的艺术特色。
创作背景
此诗具体创作年份不详,当为陆游晚年追忆往昔宦游、羁旅生涯之作。陆游一生力主抗金,仕途坎坷,多次被贬黜,足迹遍及南北,经历了无数艰难险阻。诗中的“十年南北惯携持”,正是其动荡生涯的写照。邛竹杖产自蜀地,陆游曾入蜀任职,此杖很可能得于彼时,成为其漫长旅途的忠实伴侣。晚年闲居山阴(今浙江绍兴),生活相对平静,故有“今行平地”之感。诗人睹物思往,由杖及人,感慨系之,遂成此篇。