在线阅读《目眚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一秋窗下少书声,目眚缠绵久未平。
大德三麻如昨日,善和千卷付来生。
聃兮虽视如无见,藉也于心固不盲。
吹却残灯抛蠹简,拥衾危坐待天明。
目眚(shěng):眼疾,眼睛生翳或昏花。眚,本义为眼睛生翳,后泛指眼病。
缠绵:形容疾病久治不愈,纠缠不休。
大德三麻:指唐代高僧大德禅师(或泛指高僧)所著的《三麻论》(或指代重要的佛教经论)。此处借指珍贵的典籍。
善和千卷:指唐代李泌的藏书楼“善和里旧第”藏书万卷。此处借指自己丰富的藏书。
聃(dān):老子,姓李名耳,字聃。道家创始人,据说晚年目盲。
藉:指张籍,唐代诗人,晚年患严重眼疾,几近失明。
蠹(dù)简:被蠹虫蛀蚀的书简,泛指古旧书籍。蠹,蛀虫。
拥衾(qīn):裹着被子。衾,被子。
危坐:端坐。