《白鹿寺》宋

在线阅读《白鹿寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


岁晚霜林落叶稠,携家来作鹿门游。

偈言恍似前生说,诗稿犹烦侍者收。

身上征衫抛未得,山中灵药采无由。

十年不独行人老,入定高僧白尽头。

七言律诗人生感慨写景古迹含蓄

注释

白鹿寺:寺名,具体地理位置不详,可能为作者游历或隐居之地的一处寺庙。

岁晚:一年将尽之时,指深秋或初冬。

霜林:经霜的树林。

鹿门:此处借指白鹿寺,或泛指隐逸之地。典出东汉庞德公携妻子登鹿门山采药不返,后成为隐逸的象征。

偈言:佛经中的颂词,通常为四句,用以概括佛法要义。此处指寺中僧人所诵或所言的佛理。

前生:佛教概念,指过去世的生命。

侍者:寺院中服侍长老或执事的僧人。

征衫:远行时所穿的衣衫,象征尘世奔波与功名事业。

灵药:传说中的仙药,此处或指山中草药,亦暗喻超脱尘世的方外之道。

无由:没有机会,没有办法。

入定:佛教用语,指僧人通过禅定进入心念寂静、专注一境的修行状态。

白尽头:头发完全变白。

译文

一年将尽,经霜的树林落叶层层叠叠,分外稠密;我携带家眷来到这白鹿寺,效仿古人作一次鹿门山之游。 听到的佛家偈语,恍惚间好似前生就已听过一般熟悉;随身带来的诗稿,还要劳烦寺中的侍者帮忙收存。 身上这件象征尘世奔波的衣衫,想要抛却却终究未能;山中的灵丹妙药,想要采撷也无从寻觅。 十年光阴流逝,不仅是我这行路之人逐渐衰老;你看那入定修禅的高僧,他的头发也已全然斑白。

赏析

本诗是一首借游寺抒怀的七言律诗,情感深沉,意境苍凉。首联以“岁晚霜林”的萧瑟景象起兴,点明时令与游踪,并巧妙化用“鹿门”典故,暗示此行有追寻隐逸之趣的初衷。颔联写寺中感受,“偈言恍似前生说”一句,既写出对佛理的亲切与宿缘感,也暗含对人生如梦的喟叹;“诗稿犹烦侍者收”则于琐事中见出尘缘未断的无奈。颈联是全诗情感转折的关键,“征衫抛未得”与“灵药采无由”形成强烈对比,生动刻画了诗人身处方外与心系尘世、欲求解脱而不得其门的矛盾与苦闷,极具张力。尾联将个人的衰老感推及更广的时空,“十年不独行人老”,时光对所有人都是公平的,即便是超然物外、潜心修行的“入定高僧”,也抵不过岁月,终至“白尽头”。这一结句,在淡淡的禅意中透出深沉的哲理,使全诗超越了单纯的个人感怀,升华为对生命、时间与修行境界的普遍思考。全诗对仗工稳,用典自然,语言质朴而意蕴丰厚,在山水游历与禅寺清幽的背景下,深刻表达了古代文人在仕隐之间、在家出世间徘徊挣扎的典型心态。

创作背景

此诗作者不详,从内容推断,应为一位有一定阅历的文人或士大夫所作。诗中“携家来游”、“身上征衫”等语,暗示作者可能曾身负官职或长期奔波于旅途,在某个深秋时节,携家人游览名为“白鹿寺”的寺庙。游览中,寺庙的清静与佛理的深邃触动了他,使他反思自己奔波尘世的生活状态,并生出对隐逸修行生活的向往,然而又深感俗务缠身、难以真正超脱。这种矛盾心境,以及尾联对时光流逝、生命衰老的感慨,是许多中国古代士人在中年以后常有的生命体验。诗歌可能创作于宋元或明清时期,具体年代已不可考。