在线阅读《田舍二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
白布衫宽乌角巾,谁知曾扈属车尘。
行婆内翰共邻曲,田父拾遗相主宾。
设苜蓿盘殊菲薄,沽茅柴酒半漓淳。
直令爵齿如荀爽,晚节依然愧逸民。
田舍:田家,农舍。
乌角巾:古代隐士或退职官吏常戴的一种黑色头巾,象征隐逸。
扈属车尘:扈从皇帝车驾,指曾在朝为官。扈,随从。属车,皇帝的侍从车辆。
行婆:指乡村老妇。内翰:翰林的别称,此处借指有学问的邻居。
邻曲:邻居,乡邻。
田父:老农。拾遗:唐代谏官名,此处借指曾为谏官或清要之职的友人。
主宾:主人与宾客。
苜蓿盘:形容生活清苦。苜蓿,一种牧草,旧时教官清苦,常以苜蓿为蔬。
菲薄:微薄,简陋。
茅柴酒:一种味苦性烈的劣质酒。
漓淳:指酒味淡薄。漓,同“醨”,薄酒。
爵齿:爵位和年龄。爵,官爵。齿,年齿。
荀爽:东汉名士,字慈明,官至司空,位列三公,但晚年仍保持清节。
逸民:避世隐居的人。