在线阅读《用洪君畴韵送徐仲晦赴乡郡二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君于外物一毫轻,七聚争看锦昼行。
昔苦缿筒无路达,今欣蜡烛照天明。
潢池赤子思重活,青社饥民待再生。
前哲贵分人以德,独清不若众皆清。
洪君畴:即洪天锡,字君畴,南宋理宗朝著名直臣,以弹劾权贵、不畏强御著称。
徐仲晦:即徐经孙,字仲晦,南宋官员,与刘克庄、洪天锡同时期。
外物一毫轻:形容徐仲晦轻视身外之物,不慕荣利,品格高洁。
七聚:指郡县所辖的众多乡里聚落。聚,古代基层行政单位。
锦昼行:穿着锦绣官服在白天出行,指徐仲晦荣归故里,赴任乡郡长官。
缿筒:亦作“缿筩”,古代官府接受告密文书的器具,状如瓶,可入不可出。此处比喻下情上达的渠道堵塞。
蜡烛照天明:比喻徐仲晦到任后,将如明烛高照,带来光明,使政令通畅,民情得以上达。
潢池赤子:指被迫为盗的百姓。潢池,即天潢,本星名,转义为天子之池,借指皇室。此处用“潢池弄兵”典故,指百姓被迫造反。赤子,百姓。
青社:指祭祀土神的地方,亦借指故乡或所管辖的郡地。此处指徐仲晦即将赴任的乡郡。
前哲:前代的贤人、哲人。
分人以德:将恩德分给众人。语出《论语》:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”
独清不若众皆清:独自清廉不如让众人都清廉。化用屈原《渔父》“举世皆浊我独清”句意而反用之,强调为官者应教化一方,使民风普遍淳朴清廉。