在线阅读《用旧韵赠瑩上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
飞锡应来从鹫岭,卓茅浑未有蜂窠。
输他灵运先成佛,笑杀僧伽改姓何。
一半芋甘堪共饱,六如语妙不须多。
珍公棒喝方行用,肯著诗仙挂搭么。
飞锡:佛教语,指僧人执锡杖云游四方。锡,锡杖,僧人所用法器。
鹫岭:即灵鹫山,在古印度摩揭陀国王舍城东北,相传为释迦牟尼讲经说法之地,后常代指佛教圣地。
卓茅:卓,直立;茅,茅草。此处指僧人结茅庵而居。
蜂窠:蜂巢,比喻简陋狭小的居所。
灵运:指谢灵运(385-433),南朝宋著名诗人,山水诗派鼻祖,笃信佛教,曾参与佛经翻译,有“才高八斗”之誉。传说其临终前愿生西方净土,故有“先成佛”之说。
僧伽:梵语,意为“僧团”,亦指高僧。此处或特指唐代高僧僧伽大师(628-710),西域何国人,来中土弘法,被尊为观音化身。改姓何,指其本为何国人,以国为姓。
一半芋甘:典故出自唐代高僧懒残禅师(明瓒)的故事。李泌隐居衡山时夜访懒残,懒残分其煨芋一半予之,并预言李泌将来能做十年宰相。后以“分芋”喻高僧对俗士的点拨与馈赠。
六如:佛教用语,指“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电”,出自《金刚经》。此处代指精妙的佛法义理。
珍公:可能指宋代临济宗高僧大慧宗杲(1089-1163),号妙喜,以“看话禅”和机锋峻烈的“棒喝”接引学人著称。棒喝,禅宗接引学人时,或用棒打,或大喝一声,以截断其妄念,促其开悟。
挂搭:亦作“挂褡”,指游方僧人投寺院暂住。
诗仙:此处是作者自指,带有自嘲与调侃意味。刘克庄以诗词闻名,故称。