《瓜洲城》宋

在线阅读《瓜洲城》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


先朝筑此要防边,不遣胡儿见战船。

遮断难传河朔檄,修来大费水衡钱。

书生空抱闻鸡志,故老能言饮马年。

惭愧戍兵身手健,箔楼各占一间眠。

七言律诗书生叙事古迹含蓄

注释

瓜洲城:位于今江苏省扬州市邗江区南部,长江北岸,古运河入江口,是古代重要的渡口和军事要塞。

先朝:指前朝,此处可能指明朝或更早的朝代。

胡儿:古代对北方游牧民族的称呼,此处指外敌。

河朔檄:河朔,泛指黄河以北地区;檄,檄文,古代用于征召、声讨的文书。此处指来自北方前线的军事文书或消息。

水衡钱:汉代水衡都尉所掌管的钱财,后泛指国家用于水利、工程等公共开支的经费。

闻鸡志:典出《晋书·祖逖传》,祖逖与刘琨闻鸡起舞,比喻志士奋发图强、报效国家的志向。

饮马年:指战乱年代,敌人饮马于江河,形容敌军入侵。

箔楼:用苇箔、竹席等简易材料搭建的营房或哨所。

译文

前朝修筑这座瓜洲城本是为了巩固边防,不让北方胡人的战船窥见江南。 如今它阻断了北方河朔前线消息的传递,而修缮它又耗费了大量的国家钱财。 书生空怀闻鸡起舞、报效国家的壮志,只有当地老人还能讲述当年敌军入侵的往事。 令人惭愧的是,戍守的士兵们虽然身手矫健,却只能各自占据一间简陋的箔楼栖身安眠。

赏析

这是一首借古讽今、感慨时事的七言律诗。诗人通过凭吊瓜洲古城,抒发了对国防废弛、武备不修、志士难伸的深沉忧愤。首联追述瓜洲城建造的初衷——御敌于江外,气势雄健。颔联笔锋一转,揭示现实:昔日雄关如今不仅难以传递军情(“遮断难传河朔檄”),维护它反而成了财政负担(“修来大费水衡钱”),讽刺意味强烈。颈联形成鲜明对比:“书生”空有报国之志而无用武之地,“故老”只能回忆往昔战乱,暗示当下承平日久,武备松弛,危机潜伏。尾联以戍兵虽健却居处简陋作结,“惭愧”二字既含对士兵的同情,更透露出对朝廷不重边防的批评。全诗语言凝练,对仗工整,情感沉郁,在历史与现实的对照中,寄托了深切的爱国忧思。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容推断,可能创作于明清时期。瓜洲作为长江与运河交汇处的战略要冲,历来是兵家必争之地。南宋时期,这里是抗金前线;明代为防倭寇,亦曾加强守备。诗中“先朝”可能指明朝,感慨的是承平时期军事要塞功能丧失、边防松懈的现象。作者可能是一位途经瓜洲、关心时政的文人,目睹城防现状,联想历史,心生感慨而作。作品反映了古代知识分子对国防安全的普遍关切。