《对卷》宋

在线阅读《对卷》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


妙在心通与理融,卓然有见是英雄。

大儒晚作韩考异,往哲曾非墨尚同。

折角争希郭有道,剃眉求似狄梁公。

可怜老学孤无助,月落参横读未终。

七言律诗书生人生感慨咏怀抒志夜色

注释

对卷:指面对书卷,进行阅读、思考或辩论。

心通与理融:内心领悟与义理融会贯通。

卓然有见:见解卓越,有独到之处。

韩考异:指韩愈的《论语笔解》或《韩集举正》等考异类著作,此处泛指大儒晚年对经典的考订辨析之作。

往哲:先贤,过去的哲人。

墨尚同:墨家主张“尚同”,即统一思想、统一是非标准。此处“非墨尚同”指先贤曾批评墨家这种强求一致的观点。

折角:指东汉名士郭泰(字林宗)遇雨,头巾一角折下,时人慕其风采,争相效仿折巾一角,称为“林宗巾”。此处“郭有道”即指郭泰,因其被誉为“有道”之士。

剃眉:唐代名臣狄仁杰(封梁国公)早年为明经科考生时,有“削稿”(销毁文稿)之事,或为苦读之典。一说“剃眉”为刻苦自励之态,以求似狄公之刚正有为。

月落参横:月亮落下,参星横斜,指深夜或天将破晓时分。参(shēn),星宿名。

读未终:书还没有读完。

译文

学问的妙处在于内心领悟与义理融会贯通,见解卓越超群方可称为人中英杰。 大儒晚年仍孜孜不倦地考订典籍异同(如韩愈),先贤也曾批评过墨家强求思想统一的观点。 世人争相效仿郭泰折巾的风采以求成为有道之士,也有人刻苦自励、削发明志希望能像狄仁杰那样刚正有为。 可怜我这皓首穷经的老学者孤独无援,直到月落星沉、天将破晓,手中的书卷仍未读完。

赏析

这是一首典型的论学抒怀诗。全诗以“对卷”为题眼,通过密集的用典和对比,深刻探讨了治学之道与士人精神。首联提出核心观点,认为真正的学问在于“心通理融”,独到见解方显英雄本色,立意高远。颔联与颈联连用四典:以韩愈晚年考异之严谨、先贤非议墨家尚同之独立,郭泰之风流雅望、狄仁杰之刚正勤勉,从不同侧面勾勒出理想儒者的形象——既需精深考据的功夫,又需独立批判的精神;既慕先贤风骨,又求经世之才。尾联笔锋一转,以“可怜老学孤无助”的自身形象作结,与前面辉煌的典范形成强烈反差,“月落参横读未终”的意象凄清而执着,生动刻画了一位在孤独中坚守、在长夜中苦读的学者身影,充满了对学术道路艰辛的慨叹以及对学问无止境的追求,余韵悠长。诗歌用典精当,对仗工整,情感由昂扬的议论转入深沉的自况,展现了深厚的学养与复杂的心境。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容与风格推断,应为宋以后文人作品。诗中大量引用汉唐典故,讨论儒家治学方法与士人品格,反映了在理学兴盛背景下,学者对“道问学”与“尊德性”关系的思考,以及对独立学术精神和经世致用理想的向往。尾联流露出的孤寂与坚持,也折射出古代寒窗苦读、皓首穷经的士人普遍境遇与心态。