在线阅读《四和二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
朱门画鼓舞宫靴,应笑狂歌似采和。
露坐一生无步障,春游是处有行窝。
绍兴谠议谁当续,元祐全人本不多。
办取九年同面壁,未应末后话头蹉。
朱门:红漆大门,指代权贵豪门。
画鼓:装饰华丽的鼓。宫靴:宫廷样式的靴子。此句描绘权贵奢华享乐的场景。
采和:指蓝采和,传说中的八仙之一,常衣衫褴褛,持拍板踏歌而行,行为狂放不羁。
露坐:露天而坐,形容生活清贫简陋。
步障:古代贵族出行时用以遮蔽风尘或视线的屏幕。
行窝:宋代理学家邵雍居洛阳时,其友人为其仿家中安乐窝所建的临时居所,后泛指可以安身的简易住所。
绍兴谠议:指宋高宗绍兴年间(1131-1162)正直的言论和主张。谠议,正直的议论。
元祐全人:指宋哲宗元祐年间(1086-1094)以司马光、苏轼等为代表的旧党人物,他们在“元祐更化”时期一度得势,但后来多遭贬谪,能保全名节者不多。全人,德行完美、得以善终的人。
九年同面壁:借用佛教禅宗初祖达摩在嵩山少林寺面壁九年的典故,比喻长期坚持修行或坚守信念。
末后话头:禅宗用语,指最终的、根本的机锋问答或觉悟境界。话头,禅宗参究的题目。蹉:失误,错过。