在线阅读《四和 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
丁宁僮可沽佳酒,戒饬阍毋纳恶宾。
种杞菊非求饱者,思莼菜是见几人。
食甘鲊饭安排易,出驾鸡栖受用贫。
却笑曹瞒遗令侈,黔娄殓不待衣巾。
丁宁:同“叮咛”,嘱咐。
僮:童仆。
沽:买。
戒饬:告诫,命令。
阍:守门人。
恶宾:品行不端的宾客。
杞菊:枸杞和菊花,古人常种植或采食,象征清贫生活。
思莼菜:用“莼鲈之思”典故,指西晋张翰因思念家乡的莼菜羹和鲈鱼脍而辞官归隐,比喻归隐之志或思乡之情。
鲊饭:用腌鱼或腌菜拌的饭,指简单的饭食。
鸡栖:鸡窝,亦指简陋的车子。语出《诗经·王风·君子于役》:“鸡栖于埘。”此处“出驾鸡栖”指乘坐简陋的车驾。
曹瞒:即曹操,字孟德,小名阿瞒。
遗令侈:指曹操临终前留下的遗嘱内容涉及分香卖履等琐事,被后人认为不够豁达或过于计较身后事。
黔娄:战国时期齐国隐士,家贫,死时衾不蔽体。其妻以“康”为谥,意为甘于贫贱。后成为安贫乐道、品德高尚的隐士典型。
殓:给死者穿衣入棺。
衣巾:指华美的寿衣。