《无题一首》宋

在线阅读《无题一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


毫挥万字思如泉,曾映金莲读奏篇。

藜杖方燃芸阁上,叶舟忽傍钓台边。

诗成渭北空相忆,谋寝淮南恐未然。

君去吾当从此逝,未知握手定何年。

七言律诗人生感慨关中凄美叙事

注释

毫挥万字:形容文思敏捷,下笔千言。毫,毛笔。

金莲:指代宫廷或华美的灯烛。此处可能指在御前或官署灯下。

奏篇:呈给皇帝的奏章或文章。

藜杖方燃:用《三辅黄图》典故,汉代刘向于天禄阁校书,夜有老人拄藜杖而入,吹杖端火焰为刘向照明,并授以五行洪范之文。后以“燃藜”指夜读或勤学。藜杖,用藜的老茎制成的手杖。

芸阁:古代藏书之所,即秘书省。芸香能防蠹,故称。

叶舟:小船。

钓台:东汉严子陵隐居垂钓之处,在今浙江桐庐富春江畔,后泛指隐逸之地。

诗成渭北:化用杜甫《春日忆李白》“渭北春天树,江东日暮云”诗意,表达对远方友人的思念。渭北,指长安一带。

谋寝淮南:用西汉淮南王刘安谋反事。《史记》载,刘安招宾客方士,意图谋反,后事泄自杀。此处“谋寝”指谋划之事未能实施或已平息。寝,止息。

握手:执手,指重逢。

译文

挥毫泼墨文思如泉涌万言,曾记得在宫灯下共读奏章篇。 方才还在芸香书阁燃藜勤读,转眼间已乘一叶扁舟来到隐逸的钓台边。 诗篇写成却只能空忆渭北的友人,淮南的谋划恐怕也未能如愿。 您这一去,我也将从此隐迹,不知何年何月才能再度执手相见。

赏析

这是一首充满仕隐矛盾与深沉离情的七言律诗。首联以“毫挥万字”、“映金莲读奏篇”追忆往昔在朝为官、才华横溢、君臣相得的辉煌岁月,气势酣畅。颔联笔锋陡转,通过“方燃”与“忽傍”的时空跳跃,形成强烈对比,将人生从庙堂(芸阁)到江湖(钓台)的急剧转变刻画得惊心动魄,暗含宦海浮沉、世事无常的感慨。颈联用典精当,“诗成渭北”化用杜甫诗意,抒写对志同道合友人的深切思念,情谊真挚;“谋寝淮南”借历史典故,隐约透露出对政治风波或未竟事业的忧虑与无奈,意境苍凉。尾联直抒胸臆,“君去吾当从此逝”决绝而悲怆,将离别之情推向高潮,末句“未知握手定何年”则以无尽的疑问收束,余韵悠长,充满了人生聚散难期、前途渺茫的深沉喟叹。全诗对仗工整,用典贴切,情感跌宕起伏,在个人命运的抒写中折射出时代变迁的阴影,艺术感染力极强。

创作背景

此诗作者不详,题为“无题”,是古典诗歌中常见的寄托隐晦之作。从内容推断,应创作于古代文人仕途受挫或经历政治风波之后,表达归隐之志与离别之思。诗中“金莲”、“奏篇”、“芸阁”等意象指向宫廷或馆阁经历,“淮南谋”的典故可能暗指朝廷党争或政治阴谋。而“钓台”的归隐意象与“从此逝”的决绝态度,反映了士大夫在“兼济天下”理想破灭后,转向“独善其身”的典型心理路径。作品情感深沉复杂,可能创作于唐末或宋元等政局动荡时期,是失意文人心态的写照。