在线阅读《方甥饷酒酸甚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
方奉手笺贻绿醑,忽通鼻观类黄齑。
自怜徐邈时中酒,多谢微生更乞醯。
未敢啐空杯面蚁,却愁舞杀瓮中鸡。
相君五斗安能吸,但嗅新醅醉似泥。
饷酒:赠送酒。饷,馈赠。
酸甚:非常酸。
手笺:亲笔信。
绿醑(xǔ):绿色的美酒。醑,美酒。
鼻观:嗅觉,鼻子闻。
黄齑(jī):切碎的腌菜或酱菜,常形容味道酸涩或生活清苦。
徐邈:三国时期曹魏名臣,以嗜酒著称。《三国志》载其任尚书郎时违令私饮沉醉,曹操问事,他答“中圣人”(指醉酒),后“中圣人”成为醉酒典故。
时中酒:时常醉酒。中酒,醉酒。
微生:指微生高,春秋时鲁国人,以直率著称。《论语·公冶长》载:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”孔子认为他向邻居讨醋来转给乞讨者,不算真正的直率。此处反用其典,表示感谢对方像微生高一样(转赠了东西,尽管是酸的)。
乞醯(xī):讨要醋。醯,醋。
啐(cuì):尝,小饮。
杯面蚁:指浮在酒面上的泡沫,形如蚂蚁。
舞杀瓮中鸡:典故出自《晋书·毕卓传》,毕卓曾说:“得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”又曾因醉夜至邻家瓮间盗饮,被主人当贼抓住,天明发现是吏部郎毕卓,遂共饮瓮侧,醉后始去。此处“瓮中鸡”或化用此典,戏言酒酸得能让瓮中的(偷酒)鸡(或指酒虫)都“舞杀”(折腾死)。
相君:对宰相或高级官员的尊称,此处可能指对方或自指。
五斗:指五斗酒,或暗用陶渊明“不为五斗米折腰”之典,反其意而用之。
新醅(pēi):新酿的酒。
醉似泥:形容大醉的样子。成语有“烂醉如泥”。