《方寺丞除云台观》宋

在线阅读《方寺丞除云台观》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


河岳腥膻愤未忘,羡公遥领旧灵光。

草荒太白骑驴迹,云冷希夷委蜕裳。

定有遗民来献土,可无散吏去焚香。

吾闻同华多奇观,不比炎州寂寞乡。

七言律诗中原人生感慨关中友情酬赠

注释

方寺丞:指方信孺,曾任寺丞之职。寺丞,古代官名,为寺(如大理寺、太常寺)的副长官。

:授予官职。

云台观:道观名,位于华山云台峰,为道教圣地。

河岳腥膻:河,黄河;岳,西岳华山。腥膻,本指牛羊的腥臊气味,此处借指金人的统治。南宋时,中原及华山地区被金国占领。

旧灵光:指华山云台观作为道教圣地的昔日光辉与灵气。

太白:指唐代诗人李白,号太白。传说李白曾骑驴过华山。

希夷:指北宋著名道士陈抟,号希夷先生,相传曾在华山修道,得道后“委蜕”(遗弃躯壳)仙去。

委蜕裳:委蜕,指蝉、蛇等脱皮,道家用以比喻得道者遗弃肉身、羽化登仙。裳,衣裳。

遗民:指沦陷区不忘故国的百姓。

献土:进献本土的物产,以示归附与尊崇。

散吏:闲散的官吏,或指无具体职守的官员。

同华:同州与华州,即今陕西大荔县、华县一带,地处华山附近。

炎州:泛指南方炎热荒远之地。

译文

山河被异族侵占的耻辱与愤恨至今难忘,真羡慕您能远赴华山,执掌那古老道观的灵光。 太白的骑驴足迹已湮没在荒草之中,希夷先生遗蜕的道袍也笼罩着寒冷的云烟。 想必定有不忘故国的遗民前来进献乡土,怎会没有闲散的官吏前去焚香礼拜。 我听说同州、华州一带多有奇伟的景观,终究不像南方炎荒之地那般寂寞凄凉。

赏析

此诗为刘克庄赠贺友人方信孺被任命掌管华山云台观之作。全诗情感复杂深沉,在祝贺中寄寓了深厚的家国之痛与历史沧桑感。首联以“河岳腥膻”开篇,将个人任职与民族耻辱紧密相连,奠定了沉郁悲愤的基调。“羡公”二字,既是对友人能亲近故国名山的羡慕,更暗含了对沦陷山河的无尽眷恋。颔联巧妙用典,以李白(代表文人风流)、陈抟(代表道家仙踪)的历史踪迹已“草荒”、“云冷”,渲染出华山在异族统治下的荒凉寂寥,历史文脉似已中断,意境苍凉。颈联笔锋一转,以“定有”、“可无”的揣测与反问,表达了对遗民气节与民族文化根脉不灭的坚定信念,于悲凉中见希望。尾联以“同华奇观”与“炎州寂寞”对比,既是对友人赴任之地的赞美,也含蓄地表达了诗人身处南方、心系北国的孤寂与对收复失地的向往。全诗将个人际遇、历史典故与家国情怀熔于一炉,用典贴切,对仗工整,情感沉挚,体现了南宋后期爱国士大夫的典型心境。

创作背景

此诗创作于南宋时期。当时淮河以北的中原地区,包括西岳华山在内,长期处于金国(后为蒙古)统治之下。方信孺(方寺丞)被任命为华山云台观的提举或主管官员,这是一个具有象征意义的闲职,因为华山已在敌境。刘克庄作为南宋著名诗人、词人,始终怀有强烈的收复中原之志。闻知友人将赴华山任职,他心情复杂,既为友人能亲近故国名山而感慨,更为山河破碎、故土难归而悲愤,遂写下此诗。诗中“河岳腥膻”直指现实,反映了南宋士人对北方沦陷区的深刻记忆与屈辱感。