在线阅读《方寺丞招宿瀑上不果》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
久与瀑泉疏,劳公下檄书。
极知居陋巷,不似宿精庐。
奴客辞看犊,邻人畏借驴。
何时儿子壮,聊为举篮舆。
方寺丞:指作者的友人方寺丞,寺丞为官职名。
招宿:邀请留宿。
瀑上:瀑布之上,指风景清幽的住所。
不果:未能成行。
瀑泉:瀑布与泉水,此处代指清幽的自然山水。
疏:疏远,久未亲近。
劳公:有劳您。公,对友人的尊称。
下檄书:本指下达官方文书,此处为幽默说法,指友人郑重其事地发来邀请。
极知:深知,非常明白。
陋巷:狭窄简陋的巷子,指自己贫寒的居所。语出《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”
精庐:佛寺、道观或书斋的雅称,此处指方寺丞位于瀑上的幽雅居所。
奴客:仆役。
辞看犊:推辞照看小牛。意指家中仆役稀少,各有职事,无人可差遣。
畏借驴:害怕(向我)借驴。意指家境贫寒,连驴都需要向邻居借,邻居都怕被借。
儿子:此处指自己的儿子。
聊为:姑且,勉强可以。
篮舆:古代一种竹制的轿子,供人抬行。