在线阅读《太守林太博赠瑞香花 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一树婆娑整复斜,使君辍赠到田家。
自惭瓮牖绳枢子,不称香囊锦伞花。
小借煖风为破萼,旋浇新水待抽芽。
丁宁童子勤封植,留与甘棠一样誇。
太守林太博:指作者友人林姓官员,曾任太守,官至太常博士(简称太博)。
婆娑:形容枝叶纷披、舞动的样子。
整复斜:形容花树姿态,时而端正,时而倾斜,富有自然之趣。
使君:汉代对刺史或太守的尊称,此处指林太博。
辍赠:割爱相赠。辍,停止,此处引申为从自己处拿出。
田家:农家,此处是作者对自己居所的谦称。
瓮牖绳枢子:用破瓮做窗户,用绳子系门轴。形容家境贫寒,居所简陋。语出贾谊《过秦论》。牖(yǒu),窗户。枢,门轴。
不称:不相配,不匹配。称(chèn),适合。
香囊锦伞花:形容瑞香花的华美。香囊,指花朵芬芳如香囊;锦伞,指花叶繁茂如锦绣伞盖。
煖风:暖风。煖,同“暖”。
破萼:花萼绽开,指开花。萼(è),花萼,位于花瓣外部的一圈叶状结构。
旋:随即,马上。
抽芽:长出嫩芽。
丁宁:同“叮咛”,再三嘱咐。
封植:栽培,种植。封,培土。
甘棠:棠梨树。典出《诗经·召南·甘棠》,歌颂西周召伯巡行乡邑,在甘棠树下决狱政事,后人爱其树而不忍砍伐,用以比喻官员的惠政遗爱。
誇:同“夸”,夸赞。