《太守宋监丞新三先生祠刊二刘遗文以二诗纪实 其二》宋

在线阅读《太守宋监丞新三先生祠刊二刘遗文以二诗纪实 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


俱事重华著直声,百年藏藁未流行。

世评谏疏如刘向,公读遗书感乐生。

里有襄阳耆旧传,史无齐鲁大臣名。

孤孙白首荒家学,甘作滕民负耒耕。

七言律诗友情酬赠叙事咏史怀古官员

注释

太守宋监丞:指时任地方长官的宋姓监丞。监丞为官职名。

新三先生祠:新建或重修祭祀三位先贤的祠堂。

刊二刘遗文:刊刻两位刘姓先贤的遗著。

重华:虞舜的名字,此处借指贤明的君主。

直声:正直敢言的名声。

藏藁:收藏的手稿。藁,同“稿”。

刘向:西汉经学家、目录学家,以直言进谏著称。

乐生:指战国时燕国名将乐毅,此处借指有才能而遭际不幸的贤士。

襄阳耆旧传:指晋代习凿齿所著《襄阳耆旧记》,记载襄阳地方名人事迹。

齐鲁大臣名:指史书中应记载的山东地区的名臣。齐鲁,今山东一带。

孤孙:指先贤的后代子孙。

荒家学:荒废了家传的学问。

滕民:普通百姓。滕,古国名,借指普通地方。

负耒耕:扛着农具耕种,指务农。耒,古代农具。

译文

(两位刘姓先贤)都曾侍奉贤君,留下了正直敢言的美名,但他们的手稿收藏百年却未能流传于世。世人评价他们的谏书如同西汉的刘向一样恳切,宋公您阅读他们的遗著,定会像感念乐毅那样心生感慨。乡里尚有像《襄阳耆旧传》那样的地方志记载先贤事迹,但正史中却遗漏了齐鲁之地这样的名臣之名。先贤的孤孙已白发苍苍,荒废了家传的学问,甘愿做一个普通的农夫,扛起锄头耕种田地。

赏析

这是刘克庄为表彰地方官刊刻先贤遗文、修建祠堂而作的纪实诗。诗中通过对比手法,凸显了两位刘姓先贤的历史贡献与现实境遇。首联点明先贤品德高尚却著述不传的遗憾。颔联以刘向、乐毅作比,高度评价其谏疏的恳切与才能的不凡,也暗含对其遭遇的同情。颈联巧妙运用典故,“里有”与“史无”形成强烈反差,批判了正史记载的疏漏,强调了地方文献保存本土文化记忆的重要性。尾联笔锋一转,描写先贤后代沦落为农的境况,既增添了历史的沧桑感,也反衬出刊刻遗文、修建祠堂这一举措的及时与可贵。全诗语言凝练,用典贴切,情感深沉,在纪实中寄寓了作者对文化传承、历史公正的深刻思考。

创作背景

此诗创作于南宋时期。当时,一位姓宋的监丞(地方官)主持新建或重修了祭祀三位先贤的祠堂,并刊刻了其中两位刘姓先贤的遗著。刘克庄为此事写了两首纪实诗,这是第二首。刘克庄作为南宋后期重要的诗人与文坛领袖,关心地方文化建设,此诗反映了他对保存先贤文献、弘扬地方文化传统的支持,也隐含了对当时史学记载局限性的批评。诗中的“二刘”具体所指已难确考,可能是当地历史上以直谏闻名的刘姓官员。