在线阅读《六和二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
生怕将军手涴靴,安能柔软舞灵和。
艰虞夷甫方谋窟,老懒尧夫少出窝。
时事累棋如许急,春愁抽茧未为多。
终南一径非常捷,自是吾徒问路蹉。
六和:此诗为和他人之作,原诗已佚。
涴(wò):污染,弄脏。
灵和:指灵和殿,南朝齐武帝时所建宫殿,以柳树闻名。此处“舞灵和”暗用典故,指像灵和殿前的柳枝一样柔软舞动,比喻逢迎权贵。
艰虞:艰难忧患。
夷甫:指王衍,字夷甫,西晋清谈家,曾任宰相,但面对危局只知谋取自身安全(“谋窟”)。
尧夫:指邵雍,字尧夫,北宋理学家,隐居不仕,自号“安乐先生”。
累棋:堆积棋子,比喻形势危险,随时可能崩塌。
抽茧:抽丝剥茧,形容愁绪纷繁,难以理清。
终南一径:指终南山捷径。唐代卢藏用曾隐居终南山以待朝廷征召,后指求取官职或名利的便捷途径。
蹉:失误,差错。