《六和 其一》宋

在线阅读《六和 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


对策南宫耻诡随,聊摅腹愤发胸奇。

并驱何异牛同骥,独步方知虎畏罴。

罚汝业儒磨铁砚,输它拥妓写乌丝。

区区梦里争蕉鹿,笑杀傍人与士师。

七言律诗人生感慨抒情政治抒情文人

注释

六和:此为组诗《六和》中的第一首。

对策南宫:指参加科举考试。南宫,即礼部,唐宋时期科举考试由礼部主持。

诡随:指谄媚逢迎、随波逐流的行为。语出《诗经·大雅·民劳》:“无纵诡随,以谨无良。”

聊摅腹愤发胸奇:姑且抒发内心的愤懑,展现胸中的奇志。摅(shū),抒发。

并驱何异牛同骥:与平庸之辈并驾齐驱,无异于牛与千里马同行。骥,千里马。

独步方知虎畏罴:只有独自前行时,才知道老虎也会害怕罴(一种更凶猛的熊)。罴(pí),熊的一种,体型巨大,古人认为比虎更凶猛。

罚汝业儒磨铁砚:这是自嘲之语,意为惩罚自己从事儒业,像磨穿铁砚一样刻苦读书。铁砚,典出《新五代史·桑维翰传》,比喻立志苦学,持久不懈。

输它拥妓写乌丝:比不上那些拥着歌妓、在乌丝栏上写诗作赋的风流才子。乌丝,即乌丝栏,指有黑格线的绢素或纸笺。

区区梦里争蕉鹿:意指世间名利得失,不过像《列子》中“蕉鹿梦”的寓言一样虚幻。蕉鹿,典出《列子·周穆王》,比喻人世真假杂陈,得失无常。

笑杀傍人与士师:让旁观者和法官(士师)都感到可笑。士师,古代掌管禁令刑狱的官。

译文

参加科举考试,以谄媚随俗为耻,姑且借此抒发胸中愤懑,展现不凡的志趣。 与庸碌之辈同列,就像牛与千里马并驾,何其荒谬;唯有特立独行时,才知猛虎也畏惧更凶悍的罴熊。 这真是惩罚我从事儒业,像要磨穿铁砚般苦读;倒不如输给那些拥着歌妓、在乌丝笺上风流题咏的人。 人世间争名逐利,不过像“蕉鹿梦”寓言般虚幻可笑,足以让旁观者和执法者都忍俊不禁。

赏析

本诗是南宋诗人刘克庄《六和》组诗的第一首,集中体现了其耿介孤傲的个性与对世情的深刻洞察。诗作以科举入仕为切入点,开篇即表明自己不屑“诡随”的刚直态度。颔联运用“牛同骥”、“虎畏罴”两组对比鲜明的意象,尖锐地批判了官场中贤愚混杂的现象,并暗示在更高的境界或更险恶的环境中,所谓的强者(虎)亦有其畏惧之物,寓意深刻。颈联转入自嘲与对比,“磨铁砚”的苦读与“拥妓写乌丝”的享乐形成强烈反差,流露出对传统士人道路的怀疑与对现实不公的愤懑。尾联化用“蕉鹿梦”典故,将个人遭遇与对世事的感悟升华至哲学层面,指出功名利禄的虚幻本质,并以“笑杀”作结,在辛辣的讽刺中透露出旷达与超脱。全诗情感激越,对比强烈,用典精当,语言犀利,充分展现了刘克庄作为“江湖诗派”代表人物的批判精神与艺术功力。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋中后期著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,因其耿直敢言而得罪权贵。这首《六和 其一》应作于其经历官场挫折之后,是诗人对自身科举、仕宦生涯的反思与总结。诗中既有对科场与官场黑暗的揭露,也有对自身选择与命运的自嘲,更包含了对人生意义的哲理思考,反映了南宋后期士人在国势衰微、党争激烈背景下的复杂心态。