《五和 其一》宋

在线阅读《五和 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


出门机阱已相随,竟放灵均逐伯奇。

始者齧肤微似蚋,俄然择肉及于罴。

不言快箭穿杨叶,却讶长松托兔丝。

败坏人材由利禄,乃知曾点胜颛师。

七言律诗人生感慨悲壮政治抒情文人

注释

五和:指《五和》组诗的第一首。刘克庄有《五和》组诗,此为其中之一。

机阱:设有机关的陷阱,比喻人世间的险恶圈套。

灵均:屈原的字。屈原忠而被谤,遭放逐,投汨罗江而死。

伯奇:古代孝子。相传为周宣王时大臣尹吉甫之子,因后母谗言被父放逐,作《履霜操》以明志,后投水而死。

齧肤:咬皮肤。齧,同“啮”,咬。

蚋(ruì):一种吸食人畜血液的小飞虫,比蚊子小。

俄然:顷刻,一会儿。

择肉及于罴:选择猎物,最终连熊罴(猛兽)也不放过。罴(pí),熊的一种,体形巨大。比喻迫害从微小开始,最终波及到强大者。

快箭穿杨叶:形容箭术高超,能百步穿杨。此处反用其意,指不直接言明迫害手段之精准狠辣。

长松托兔丝:高大的松树上却缠绕着菟丝子(一种寄生植物)。兔丝,即菟丝子,常寄生在其他植物上。比喻君子被小人所依附、侵害。

利禄:利益和禄位。

曾点:孔子的弟子,字皙,曾参之父。《论语·先进》记载其志向是“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”,向往恬淡自在的生活,得到孔子赞许。

颛师:指颛孙师,即子张,孔子的弟子,以好学、追求仕进闻名。

译文

一踏入社会,险恶的陷阱便已如影随形,竟然放任像屈原、伯奇这样的忠臣孝子被驱逐迫害。开始时,迫害如同蚊蚋叮咬肌肤般微小,顷刻之间,便发展到择人而噬,连熊罴般的强者也不放过。不说那像快箭穿杨叶一样精准狠辣的打击手段,却惊讶于高大的松树竟被柔弱的菟丝子所缠绕寄生。败坏人才的根本原因在于对利禄的追逐,由此才知道,追求精神自由的曾点,胜过汲汲于仕进的子张。

赏析

本诗是刘克庄《五和》组诗的第一首,是一首深刻揭露官场倾轧、批判科举与利禄制度摧残人才的讽喻诗。全诗运用了丰富的典故和比喻,层层递进,情感沉郁而犀利。 首联以“机阱相随”总括世路险恶,并用屈原、伯奇两位历史悲剧人物的典故,揭示忠良正直之士反遭迫害的普遍现象,奠定了全诗悲愤的基调。颔联以“蚋齧肤”到“择肉及罴”为喻,形象地描绘了迫害由微渐著、由弱及强的过程,极具画面感和冲击力。颈联巧妙运用对比:“快箭穿杨叶”暗指打击的精准与无情,却以“不言”带过;转而以“长松托兔丝”这一反常的自然现象,比喻君子被小人所累、所害,笔法曲折,讽刺意味更深。尾联直指根源,将人才败坏归咎于“利禄”诱惑,并通过对孔子弟子曾点与子张(颛师)的比较,表达了超越功利、追求精神自由的人格理想,提升了诗歌的思想境界。 艺术上,本诗对仗工整,用典贴切而不晦涩,比喻生动而寓意深刻,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,同时也饱含了诗人对现实的深切关怀与批判精神。

创作背景

刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生历经孝宗、光宗、宁宗、理宗、度宗五朝,仕途坎坷,多次因直言被贬。南宋后期,朝廷党争激烈,官场腐败,对外屈辱求和。刘克庄的许多诗歌深刻反映了这一时代的黑暗面,表达了对国事的忧虑和对士人命运的思考。《五和》组诗可能创作于其晚年,对官场生态、科举制度以及士人精神困境进行了集中批判与反思。本诗“其一”聚焦于人才被利禄制度与官场倾轧所摧残的主题,融入了诗人自身的宦海浮沉体验。