《云》宋

在线阅读《云》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


农家望汝卜年丰,似絮如峰?不同。

纵有浓阴工阁雨,略无定态喜随风。

往来与月为仇敌,舒卷和天尽蔽蒙。

安得竦身腾汗漫,叫开阊阖扫长空。

七言律诗人生感慨咏物咏物抒怀天空

注释

卜年丰:预测、期盼年成丰收。卜,占卜、预测。

似絮如峰:形容云的形态,有时像棉絮般轻柔,有时像山峰般厚重。

阁雨:停雨、止雨。阁,同“搁”,停止。

略无定态:完全没有固定的形态。略,全、皆。

舒卷:舒展和卷缩,形容云的聚散变化。

蔽蒙:遮蔽、蒙盖。

竦身:耸身,挺直身体。竦,通“耸”。

腾汗漫:飞升到广阔无垠的天空。汗漫,形容广大、漫无边际。

阊阖:传说中的天门,也指皇宫的正门。此处指天门。

扫长空:扫清天空,比喻驱散遮蔽天空的云层。

译文

农家期盼着你来预测年成的丰收,你的形态似棉絮又如山峰,各不相同。 纵然你形成浓密的阴云善于停住雨水,却全无固定的形态,喜欢随风飘荡。 你的来去与明月仿佛成了仇敌,你的舒展卷缩将整个天空都遮蔽得昏暗不明。 如何才能让我挺直身躯飞升到那广阔无垠的天际,叫开那天门,扫清这万里长空?

赏析

这是一首托物言志的咏物诗,以“云”为吟咏对象,实则寄托了诗人复杂的情感和深沉的抱负。全诗构思巧妙,笔法多变。首联从农家的视角切入,点出云与民生息息相关,同时以“似絮如峰”的比喻生动勾勒出云的形态多变。颔联深入一层,写云虽能成雨泽被苍生,但其“略无定态喜随风”的特性,已暗含贬义,为下文铺垫。颈联笔锋陡转,情感趋于激烈,将云描绘成遮蔽明月、蒙盖天空的负面形象,“仇敌”、“蔽蒙”等词充满批判色彩。尾联则直抒胸臆,发出“叫开阊阖扫长空”的豪迈呐喊,表达了诗人欲冲破重重阻碍、涤荡寰宇的强烈愿望和凌云壮志。全诗由平实而起,渐至激昂,咏物与抒情紧密结合,意象鲜明,气势磅礴,在传统的咏云诗中别具一格,展现了作者不凡的胸襟与气度。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格推断,可能出自一位怀才不遇、愤世嫉俗的古代文人之手。诗人借咏云抒怀,诗中“蔽蒙”的天空、“仇敌”般的云层,很可能隐喻当时社会环境的压抑、朝政的昏暗或仕途的阻碍。而尾联“叫开阊阖”的呐喊,则强烈表达了渴望清明政治、施展抱负的理想。这类托物寓意的作品在古典诗歌中颇为常见,诗人常借自然物象寄托对现实的不满与个人的人生追求。