在线阅读《不寐二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
□□□□听漏筹,檐声得得伴春愁。
残灯似唤人开□,□□□□妾护篝。
昔者鹤曾为道士,俄而蝶又化庄周。
要知梦觉皆虚幻,且拨寒炉起坐休。
不寐:失眠,无法入睡。
漏筹:古代计时工具“漏壶”中用于计时的浮标或竹签,此处指更漏声。
得得:象声词,形容檐间滴水或风吹檐铃之声,此处指持续不断的声响。
残灯:即将燃尽的油灯。
开□:原诗此处有缺字,结合诗意,可能为“开卷”或“开眼”,意指在灯下读书或勉强睁眼。
妾护篝:妾,古代女子谦称;篝,指灯罩或火笼。意为(由)妾身来照料灯烛(或炉火)。
鹤曾为道士:化用《搜神后记》中丁令威学道成仙,化鹤归辽的典故。
蝶又化庄周:化用《庄子·齐物论》中庄周梦蝶的典故,喻指物我两忘、虚实难分的境界。
梦觉:梦境与醒觉。
寒炉:冰冷的火炉。
起坐休:起身坐一会儿,停止(躺卧)。休,停止、罢休。